"كنظام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como um sistema
        
    • sistema de
        
    • enquanto sistema
        
    Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. TED فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد
    Na minha perspetiva, o capitalismo não deve ser pensado como uma ideologia, mas antes como um sistema operativo. TED في نظري، ينبغي ألا نفكر في الرأسمالية كأيديولوجية، ولكن يجب اعتبارها كنظام تشغيل.
    É por isso que é importantíssimo pensar o capitalismo norte-americano como um sistema operativo e não como uma ideologia. TED ولهذا من المهم جدًّا التفكير في الرأسمالية الأمريكية كنظام تشغيل لا كأيديولوجية.
    Se eu a agarrar ao de leve e permitir que a mão, o braço sejam sobretudo um sistema de apoio, de repente tenho mais dinâmica com menos esforço. TED إذا تركتها ببساطة وسمحت ليدي، ذراعي، لتصبح كنظام داعم أكثر، فجأة لدي ديناميكية أكثر مع جهد أقل.
    Ensinar, corretamente concebido, não é um sistema de transmissão. TED التعليم، لا يُصور بشكل صحيح، كنظام تلقين.
    Ao longo dos anos, enquanto sistema prisional, enquanto nação e enquanto sociedade, tornámo-nos muito bons nisso. Mas não nos devemos sentir felizes por isso. TED عبر السنين، كنظام سجن، كشعب، وكأمة أصبحنا جيدين جدًا في ذلك، لكن هذا لا ينبغي أن يجعلك سعيدًا.
    Câmaras no teto e um portátil servem como um sistema de posicionamento global de interior. TED الكاميرات في السقف وحاسوب محمول يعملان كنظام تموضع عالمي داخلي.
    No mundo greco-romano, as pessoas usavam o estoicismo como um sistema abrangente para fazerem muitas coisas. TED وفي العالم اليوناني الروماني، كان الناس يستخدمون الرواقية كنظام شامل لفعل الكثير والكثير من الأشياء
    O grande sonho é construí-las em locais sem rede, onde não há acesso a água nem a energia elétrica, como um sistema independente. TED الحلم الكبير هو بناء هذه في أماكن خارج التغطية، حيث لا تصل المياه والكهرباء، كنظام بيئي مستقل.
    Basicamente, eles encaram a biologia como um sistema programável. TED والذي يقومون به أساسا، هو النظر إلى علم الأحياء كنظام قابل للبرمجة.
    A aterragem do Apollo 11 dependia do "software" e dos equipamentos, a trabalhar em conjunto, como um sistema de sistemas integrado. TED نجحت رحلة المركبة أبولو 11 بفضل عمل رواد الفضاء ومركز التحكّم والبرمجيات والأجزاء الصلبة للحاسوب التي عملت كنظام متكامل.
    Gbenga está a desenvolver modelos que vão ser usados como um sistema de alerta precoce para prever a transmissão da malária em África, TED في الواقع، غبينغا يطور حاليًا نماذج سيتم استخدامها كنظام إنذار مبكر للتنبؤ بنقل الملاريا في أفريقيا.
    Se pensarmos no cancro como um sistema, existe uma entrada, uma saída e, no meio, um estado. TED ولذا إذا فكرت في السرطان كنظام يوجد فيها مدخلات و مخرجات تتوسطها حالة
    E este dispositivo foi criado como um sistema de interface, para conseguir invadir o corpo da Major Carter. Open Subtitles الجهاز تم خلقه كنظام توصيل لغرض غزو جسمها
    Não posso condená-la como um sistema, mas devo admitir que foi... elementar para a tarefa. Open Subtitles لا أستطيع الموافقة عليها كنظام ولكن يجب أن أعترف أنّه يضيف لذّة للمهمّة التي في متناول اليد
    Estou a usar Wi-fi do telhado, como um sistema de radar passivo, para criar uma imagem de cada andar do prédio. Open Subtitles أنا استخدم الشبكة اللاسلكيّة للشُقة العُلويّة كنظام رادار خامل نوعاً ما لتصوير المبنى طابقاً بطابق.
    E nós damos muita importância aos planetas como a Terra porque agora compreendemos que a vida, enquanto sistema químico, precisa realmente de um planeta mais pequeno com água e rochas e com muita química complexa para se formar, para aparecer, para sobreviver. TED ونحن مهتمون بالكواكب الشبيهة بالأرض لأننا من الآن أدركنا بأن الحياة كنظام كيميائي يحتاج إلى كوكب أصغر يحتوي على ماء وصخور والكثير من الكيمياء المعقدة للإنشاء والتكوين ، للظهور ، للبقاء على قيد الحياة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more