"كنفوذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como vantagem
        
    • usá-la
        
    • como influência
        
    Não quero que use isto como vantagem para sair. Open Subtitles و لا اريده ان يستخدم هذا كنفوذ ليرحل من هنا
    Foi por isso que requisitei o arquivo dele ao FBI, e vou usá-lo como vantagem. Open Subtitles لهذا قد طلبت بالفعل ملفه الكامل من المباحث الفيدراليه و سأقوم باستخدامه كنفوذ
    Sem família, amigos, amores, certamente ninguém que possas usar como vantagem. Open Subtitles لا عائله,لا أصدقاء لا أحباء,بالتأكيد لا أحد تستطيع أن تستخدمه كنفوذ
    Mas se conseguir falar com a Carol, pode usá-la como influência para encontrar o dinheiro dos Tobin. Open Subtitles .. (ولكن إن استطعت الوصول إلى (كارول بوسعكِ استخدامها كنفوذ (لإيجاد مال آل (توبن
    Usei-o como vantagem, e, ao mesmo tempo, alertei-a. Open Subtitles استخدمته كنفوذ وقدمت لك معلومات في نفس الوقت
    Embora tenha sido deslealdade tua usar o nosso casamento como vantagem. Open Subtitles ظننتُ بأنها مجحفة للغاية بالنسبة لك بأن تستخدمي حياتنا الزوجية كنفوذ
    Pensei que estivesses a usar o pai da vítima como vantagem. Open Subtitles توقعت أننا سنستعمل والد الضحية " فوبار " كنفوذ
    Eu sei que nos vão usar como vantagem. Open Subtitles اعلم انكم سوف تستعملونا كنفوذ يا رفاق،
    Precisas de uma ameaça verdadeira como vantagem. Open Subtitles "تحتاجين إلى تهديدٌ حقيقي كنفوذ"
    - Não, eles vão usar isso como vantagem. Open Subtitles كلّا، سوف يستخدمونهُ كنفوذ.
    Vou convencê-la ajudar e vou usá-la contra o Henry. Open Subtitles "وأستخدمها كنفوذ ضد "هنري
    Vou convencê-la a ajudar e usá-la contra o Henry. Open Subtitles واستخدمها كنفوذ ضد "هنري"
    Se não trabalhasses aqui, não poderiam usar a tua relação com o Harvey como influência. Open Subtitles لما استطاعوا أن يستخدموا علاقتك بـ(هارفي) كنفوذ تعتقدين أنني سأشي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more