Ouvi dizer que as raparigas iam para o beco fumar, por isso fui para lá, mas ela já estava morta. | Open Subtitles | سمعت أن الزقاق المكان كانت الفتيات يدخن، و لذلك ذهبت الى هناك، كنها قد مات بالفعل. |
Eu sei que é impossível, mas ela insiste. | Open Subtitles | أنا أعلم، وأحرزنا مستحيل كنها تصر. |
Exactamente, todas nós crescemos, mas ela... | Open Subtitles | بالضبط. لقد نمت كل ما يصل، كنها تضمينه في... |
Está frio aqui fora, mas ela vai aquecer lá dentro. | Open Subtitles | أعني، هو بارد خارج، كنها وأبوس]؛ ليرة لبنانية تكون أكثر دفئا في الداخل. |
- Não sei, mas ela está morta. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، كنها قد مات. |
Vi-a mas ela não estava lá. | Open Subtitles | رأيتها، كنها لم تكن هناك. |