Sabíamos quem ele era, mas nunca o apanhava-mos a prevaricar. | Open Subtitles | كنّا نعلم ماهية أفعاله، لكنّنا لم نمسكه مُتلبساً قط. |
Se alguém ia mudar o mundo, Sabíamos que ia ser ele. | Open Subtitles | كنّا نعلم أنّ لو لأحدٍ أن يغيّر العالم لكان هو. |
Sabíamos que sabiam tudo sobre nós, e que nós jamais poderíamos compreendê-las. | Open Subtitles | كنّا نعلم أنّهم يعلمون بكل شئ حيالنا وذلك أنّنا لم نستطع فهمهنّ أبداً |
Nós Sabíamos do rícino no piripíri. | Open Subtitles | كنّا نعلم بشأن تواجد سم الرايسين بالفلفل |
- Desculpa. Se soubéssemos que... | Open Subtitles | -أنا متأسفة، لو كنّا نعلم ماذا سيحدث |
Se ao menos soubéssemos. | Open Subtitles | اذا كنّا نعلم الى أين سنذهب ... |
Sabíamos que 128 kilobytes não chegariam, quando o construíssemos. | Open Subtitles | كنّا نعلم بأن موديل 128 سيُفسد الأمر ولكننا بنيناه على الرغم من ذلك |
Claro, Sabíamos que os atores eram maus, que o filme era mau. | Open Subtitles | بالطبع كنّا نعلم بأن الممثلين والفيلم كانوا سيئين |
Ambos Sabíamos no que eu me estava a meter. | Open Subtitles | أنظر، كنّا نعلم ما أنا على وشك الدخول فيه. |
Nós Sabíamos que vinhas aqui ter, meu idiota. | Open Subtitles | كنّا نعلم بأنكَ ستأتي أيها الوغد السافل |
- Lamento. Sabíamos os riscos. - Não as quero perder outra vez. | Open Subtitles | أنا آسف، كنّا نعلم المخاطر - لا أريد أن أفقدهم مجدّداً - |
O meu pai disse-me para fugir. Sabíamos que o Wade estava a chegar. | Open Subtitles | أبي طلب منيّ ذلك، كنّا نعلم بأنّ (ويد) سيأتي |
Não Sabíamos o quê. | Open Subtitles | ما كنّا نعلم ما هو. |
Sabíamos que estava em Ghazni, mas não tínhamos nenhum operativo, lá. | Open Subtitles | كنّا نعلم أنّه كان في (غازني)، لكن لم نكن نملك عملاء في المكان. |
Sabíamos que não aconteceria. | Open Subtitles | لقد كنّا نعلم بأنّها لن تحدث |
Eu e a tua mãe Sabíamos que ias ficar destroçado se soubesses que o pássaro tinha de ir por tua causa. | Open Subtitles | أنا و أمّك كنّا نعلم أنّ قلبك سينفطر اذا تمّ إبعاد (زيوس) بسببك... |