| estávamos lá todos juntos. Então porque não podemos aguentar unidos e tratar do caralho da tempestade juntos? | Open Subtitles | كلّنا كنّا هناك معاً، فلمَ لا نتشبّث ونتعرّض للعاصفة معاً؟ |
| estávamos lá para investigar o hack e depois ficámos debaixo de fogo. | Open Subtitles | كنّا هناك لنحقق في أمر الإختراق ومن ثَمّ كنا تحت إطلاق النيران |
| estávamos lá há um dia e surgiram os 'mortos-vivos'. | Open Subtitles | كنّا هناك منذ يوم وظهر آكلي اللحوم |
| Obviamente, não fomos lá para almoçar. | Open Subtitles | من الواضح نحن ما كنّا هناك للغداء. |
| Porque fomos lá buscar outras obras. Obrigada. | Open Subtitles | لقد كنّا هناك لأخذ بعض اللوحات الفنية |
| Eu e a Ella estivemos lá. | Open Subtitles | أنا و "إلا" كنّا هناك ألا تتذكرين؟ |
| Nós estávamos lá para protestar pela paz. | Open Subtitles | أعني, لقد كنّا هناك لنحتج من أجل السلام |
| Sabes que estávamos lá. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أننا كنّا هناك |
| - E estávamos lá. | Open Subtitles | -ونحن كنّا هناك . -وماذا في ذلك؟ |
| Nós também estávamos lá ao mesmo tempo. | Open Subtitles | كنّا هناك أيضاً، بنفس اللحظة |
| Só ela e eu estávamos lá. | Open Subtitles | فقط هي وأنا كنّا هناك. |
| - estávamos lá para prendê-lo. | Open Subtitles | - نحن كنّا هناك أن نعتقله. |
| Só eu e ela estávamos lá. | Open Subtitles | "فقط هي وأنا كنّا هناك". |
| - estávamos lá. | Open Subtitles | نحن كنّا هناك. |
| fomos lá uma vez. | Open Subtitles | كنّا هناك ذات مرّة. |
| Porque fomos lá para entregar o Sergio. | Open Subtitles | -لأننا كنّا هناك توًّا لتسليم (سيرجيو ). |
| Porque fomos lá para entregar o Sergio. | Open Subtitles | -لأننا كنّا هناك توًّا لتسليم (سيرجيو ). |
| Nunca fomos lá. | Open Subtitles | نحن ما سبق أن كنّا هناك... |
| estivemos lá. É um lugar muito porreiro, telescópios. | Open Subtitles | كنّا هناك للتو، مكان رائع جدّاً... |
| estivemos lá no casamento do Sanford Wells. | Open Subtitles | كنّا هناك لأجل زفاف (سانفورد ويلز) |
| Jack, estivemos lá. | Open Subtitles | لقد كنّا هناك |