"كن حذرا مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cuidado com
        
    Cuidado com o rosto, esta noite jantamos juntos. Open Subtitles كن حذرا مع الأولاد, وجهه. نحن لديك هذه الليلة موعد العشاء.
    Certo, certo. Não, Cuidado com isso. Não, não faça isso, está bem? Open Subtitles حسناً , حسناً , لا كن حذرا مع هذه , لا , لا تفعل ذلك , اتفقنا ؟
    Tem Cuidado com essa coisa, o espaço é apertado. Open Subtitles كن حذرا مع هذا الشيء. نحن في نهايته.
    Calma, meu. Tem Cuidado com isso. Open Subtitles قف قف، قف تمهل، ايها الاحمق كن حذرا مع هذا
    Pai, podias... A sério, por favor, Cuidado com isso. Open Subtitles أبي، أبي، من فضلك كن حذرا مع ذلك؟
    Cuidado com essas malditas coisas. Open Subtitles كن حذرا مع نلك الأشياء اللعينة بالتأكيد
    Cuidado com o uniforme. Open Subtitles انظر ، كن حذرا مع الزي الرسمي.
    Tenham Cuidado com o Garras Arenosas! Open Subtitles كن حذرا مع بابانويل عندما تحضره
    Cuidado com os alfinetes aí em baixo. Open Subtitles كن حذرا مع تلك الدبابيس السفلى
    Cuidado com este tipo. Open Subtitles كما تعرف، كن حذرا ...مع هذا الرجل، إنه...
    Querido, tem Cuidado com esses brinquedos. Sabes, o Marley fica... Open Subtitles لا باتريك كن حذرا مع هذه الالعاب
    - Cuidado com isso, tem mais de 100 anos. - Shipshooba. Que estranho. Open Subtitles كن حذرا مع ذالك , عمره مائة عــام
    Tem Cuidado com a câmara. Open Subtitles كن حذرا مع تلك الكاميرا، على محمل الجد.
    Tem Cuidado com isso, causam dependência. Open Subtitles كن حذرا مع هذه الحبوب انها تسبب الإدمان
    - Cuidado com as pernas dele. - Ziggy, atira-me o Harry. Open Subtitles كن حذرا مع ساقيه - (زيغي)، أرمي لي (هاري) -
    Cuidado com esse gato. Open Subtitles كن حذرا مع هذا القط
    Tenha Cuidado com isso, Xerife. Open Subtitles كن حذرا مع ذلك ايها الشريف
    Cuidado com esta, Poirot. Open Subtitles كن حذرا مع هذه ، بوارو
    Cuidado com a cadeira! Open Subtitles كن حذرا مع كرسيي
    Tem Cuidado com o botão vermelho. Open Subtitles كن حذرا مع الزر الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more