"كهف الوطواط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bat caverna
        
    • Batcave
        
    • Batcaverna
        
    • a Bat-Caverna
        
    • da Bat-Caverna
        
    Tem meio milhão aqui para algo chamado "Bat caverna". Open Subtitles لدي شيء ثمنه نصف مليون لشيء يسمى كهف الوطواط
    Robin para Bat caverna. Código RG4. Open Subtitles من (روبن) إلى "كهف الوطواط"، تجاوز من الدرجة آر-جي-4.
    Este lugar é mesmo incrível. É como a "Batcave". Open Subtitles هذا المكان مذهلاً حقاً إنه يشبه كهف الوطواط
    Sabes que não me preocupo como manténs a Batcaverna. Open Subtitles -حسناً، إهدأي، إهدأي -أنت تعلم أنني لست قلقة حول كيفية حفاظك على كهف الوطواط.
    a Bat-Caverna já está muito cheia. Open Subtitles انسى الأمر، لأن كهف الوطواط مزدحم بما يكفي.
    O vídeo de segurança da Bat-Caverna. Open Subtitles فيديو الأمن من كهف الوطواط.
    Devias ver a Bat caverna. Open Subtitles كان يجب أن تري "كهف الوطواط".
    E é aqui que juntamos tudo, é a Batcave dos The Mob. Open Subtitles هنا نضع كل شيء مع بعضه "إنه كهف الوطواط لـ"العصابة
    Sammy, acho que descobrimos a Batcaverna. Open Subtitles "سامي)، أعتقد أننا عثرنا على "كهف الوطواط)
    Sammy, acho que encontrei a Batcaverna. Open Subtitles (أعتقد أننا عثرنا على كهف الوطواط يا (سامي
    Disse-te para ficares na Batcaverna. Open Subtitles أخبرتك بأن تبقي في "كهف الوطواط".
    Fugir para a Bat-Caverna é um bocado previsível, não achas? Open Subtitles ،''تهرب نحو ''كهف الوطواط كان شيئاً متوقعاً، ألاّ تظن ذلك ؟
    Tenta o link com a Bat-Caverna. Open Subtitles جرّب الخط الواصل بـ"كهف الوطواط
    a Bat-Caverna tem a sua própria fonte de energia independente. Separada da energia pública. Open Subtitles "كهف الوطواط" يمتلك مصدر طاقة خاص به منفصل عن طاقة (غوثام).
    Ele cortou os cabos dos elevadores e destruiu a hidráulica da entrada da Bat-Caverna. Open Subtitles وحطم هايدروليك مدخل "كهف الوطواط...". نحن محصورون هنا.
    É o mesmo sistema da Bat-Caverna. Open Subtitles -نفس نظام كهف الوطواط .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more