| Espertinha como és hás-de acabar como a tua mãe! | Open Subtitles | دوماً تكتبين، أليس كذلك؟ ذكية جداً، ستنتهين هنا كوالدتكِ |
| Se não tentares acompanhar, vais ser como a tua mãe... | Open Subtitles | إن لم تلاحقي التكنولوجيا سريعاً ستكوني حزينة كوالدتكِ |
| A maneira como enrugaste o nariz foi exatamente como a tua mãe. | Open Subtitles | الطريقة التي حركتِ بها انفكي تماماً كوالدتكِ |
| - Lates como a tua mãe. | Open Subtitles | -كلاّ -ذا أصول لاتينية كوالدتكِ |
| E tem cuidado antes que termines como a tua mãe. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أبقي عينيكِ لنفسكِ قبل أن ينتهي بكِ المطاف كوالدتكِ. |
| Soas como a tua mãe. | Open Subtitles | أنت مثل كوالدتكِ |
| Nunca ninguém vai amar-te tanto como a tua mãe. Nunca. | Open Subtitles | لن يحبك أحد كوالدتكِ مطلقاً |
| Sabes, Joanie, és tão bonita como a tua mãe. | Open Subtitles | أتعلمين يا (جواني)، أنتِ جميلة كوالدتكِ |
| Muito criativa, como a tua mãe. | Open Subtitles | ...إبداعٌ بالكامل كوالدتكِ |
| Nenhuma tão bonita como a tua mãe. | Open Subtitles | ليس كوالدتكِ |