"كوبا و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cuba e
        
    • em Cuba
        
    Está optimista quanto à normalização das relações entre Cuba e os Estados Unidos? Open Subtitles أأنت متفائل بشأن تطبيع العلاقات بين كوبا و الولايات المتحدة ؟
    Ele é muito divertido. Estávamos a discutir Cuba e, eu não sei, mas a conversa desviou-se, não foi? Open Subtitles فهو مسلي جدا كنا نتناقش عن كوبا و نوعا ما نحن اصبحنا مألوفين لبعض اليس كذلك ؟
    Quero contar-vos como 20 000 jovens fantásticos de mais de 100 países foram parar a Cuba e estão a transformar a saúde nas suas comunidades. TED أريد أن أخبركم كيف انتهي المطاف ب 20 ألف شاب رائعين من حوالي 100 دولة في كوبا و الآن يغيرون الرعاية الصحية في مجتمعاتهم.
    Noventa por cento deles nunca teriam saído da sua terra se não fosse uma bolsa para estudar medicina em Cuba e o compromisso de regressarem ao locais como aqueles de onde tinham saído — quintas, montanhas, guetos longínquos — para serem médicos de pessoas iguais a eles. mostrarem do que eram capazes. TED تسعون بالمائة منهم لم يكونوا ليتركوا وطنهم ابداً لولا المنحة لدراسة الطب في كوبا و التعهد بالعودة لأماكن مثل التي أتوا منها مزارع بعيدة و جبال و أحياء فقيرة ليصبحوا أطباء لأشخاص مثلهم لنمشي الدرب.
    Olha, quando isto acabar, Cuba e a revolução vão precisar ainda mais de ti. Open Subtitles ...انظر ، عندما ينتهي هذا كوبا و الثورة ... ستحتاجانك بشكل أكبر حتّى
    Cuba e Rumba choram por si... Open Subtitles كوبا" و "الرامبا" تندب من أجلك"
    Depois de Cuba e Darfur, percebi que tinha de estar aqui. Open Subtitles بعد ( كوبا ) و ( دارفور ) أدركت أنه علي أن أكون هنا هل تعلمين ما أعنيه ؟
    O Preserved no oceano oposto, ao largo de Cuba, e Burke Stodger na primeira página do semanário Variety, num artigo que noticiava o seu regresso aos ecrãs num projecto de grande orçamento, intitulado Commie Confidential. Open Subtitles -أجل المحفوظة", في الجهة المقابلة للشاطئ خارجاً من "كوبا" و (بورك ستوجر), يتصدر صحيفة ديلي فارايتي
    Eles queriam invadir Cuba e intensificar a guerra do Vietname. Open Subtitles ،(أرادوا غزو (كوبا (و تصعيد الحرب في (الفيتنام
    Eu, que vivi vários anos da minha juventude em Cuba, e que talvez sinta mais que Che Guevara o sofrimento e dor do povo cubano, nesta breve réplica à sua caprichosa intervenção nos assuntos do Panamá, gostaria de terminar dizendo-lhe: Open Subtitles أنا ، الذي عشت سنوات عديدة ...من شبابي في كوبا و الذي لربما يشعر ... ... (أكثر من (تشي جيفارا
    Tipo, o meu namorado desapareceu algures em Cuba, e há estas moscas todas e agora eu só... Open Subtitles مثل إختفاء صديقي في مكانٍ ما ب(كوبا). و الآن هناك كل هذا الذباب. و الآن أنا...
    A pensar em Cuba e no Kennedy. Open Subtitles أفكر في كوبا و (كينيدي)
    Escrevo para dara conhecer os meusproblemas em Cuba, Open Subtitles أنا أكاتبكم لأعلمكم بمشاكلي هنا مع وحدتي في (كوبا) و لأطلب المساعدة
    A estação de interferência em Cuba. Open Subtitles كوبا و نظام الاستماع
    Mas um fuzileiro na Baía de Guantanamo, em Cuba, ou cumpre ordens ou faz as malas. Open Subtitles لكن إن كنت ضابطاً بحرياً تم تعيينه بمعسكر كتيبة الأمن للرماة ب خليج (جوانتنامو) بـ(كوبا) و تم إعطاءك أمراً إما أن تتبعه أو يتم عزلك من الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more