Saboreia-se tudo, desde um copo de água até um passeio no parque. | Open Subtitles | ،تقدر كل شيء ، حتى كوب الماء أو تنزه فى الحديقة |
Reparem como o "quad" perdeu altitude quando lhe coloquei este copo de água. | TED | لاحظ كيف فقدت الرباعية العلو عندما أضع كوب الماء هذا فوقها. |
De facto, o sistema nem sabe que o copo de água está lá. | TED | في الواقع، فالنظام لا يعرف حتى أن كوب الماء يوجد هناك. |
Ponha-a aqui ao lado da minha água. | Open Subtitles | أقول لك ضعها هنا بجانب كوب الماء |
- Deve ter misturas na minha água. | Open Subtitles | لا بد أنها وضعته في كوب الماء |
E ninguém diria que o oceano estava sem peixe com base num copo de água. | TED | ولا يستطيع أحد أن يحكم بأنه لا أسماك في المحيط بناءً على كوب الماء ذلك. |
Para que serve salvar o futuro se nem sequer... consigo um copo de água no presente? | Open Subtitles | مالجيد الذي يوفره لي المستقبل إذا لم أستطع الحصول على كوب الماء في الحاضر؟ |
Já notou que uma palha num copo de água parece dobrada na superfície da água? | Open Subtitles | هل سبقَ و أن لاحظت أنَّ القشة في كوب الماء تبدو معوجة على سطح الماء؟ |
Estavas a arrefecer o teu termómetro nesse copo de água, não estavas? | Open Subtitles | --كنت تبرد محرارَكَ في كوب الماء.. اليس كذلك ؟ |
Um homem sedento esquece-se de um copo de água? | Open Subtitles | هل ينسى الرجل الظمأن كوب الماء ؟ |
"Vês aquele copo de água? | TED | أترين كوب الماء ذلك؟ |
- O velho truque do copo de água. | Open Subtitles | -حيلة كوب الماء القديمة. |
Pega neste copo de água. | Open Subtitles | خذي كوب الماء. |