"كوخاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma cabana
        
    • chalé
        
    • uma casa
        
    Eu, o meu cão e a minha mulher, no meu carro vistoso, encontrávamos uma cabana nos bosques e fazíamos a nossa parte para repovoar o planeta. Open Subtitles أنا و كلب و فتاة وسيارة قوية نجد كوخاً في الغابة و نحيي البشرية من جديد
    Quando era pequena, os meus pais alugaram uma cabana, quando precisei de ir à casa-de-banho... Open Subtitles عندما كنتُ طفلة صغيرة، إستأجر والديّ كوخاً بجوار بحيرة وعندما إضطررت للذهاب للحمّام..
    A minha mãe tem uma cabana aqui. Vamos ficar lá o fim-de-semana. Open Subtitles أمي تمتلك كوخاً هنا وننوي قضاء عطلة نهاية الأسبوع فيه
    Encontrei um chalé em Haughton-le-Skerne e vou vê-lo na terça-feira. Open Subtitles لقد وجدت كوخاً في هوتن ليسكيرن وسأذهب لرؤيته يوم الثلاثاء
    Comprámos uma minúscula vivenda em Santa Mónica e por cerca de 50 mil dólares construí uma casa à volta dele. TED اشترينا كوخاً صغيراً في سانتا مونيكا وبنينا حوله المنزل بحوالي ٥٠ ألفا
    Porquê construir uma cabana falsa, para a fazer pensar que estava em casa? Open Subtitles و لمَ يبني كوخاً مزيّفاً ليجعلها تظنّ إنّها في البيت ؟
    Poderíamos construir uma cabana assim. Open Subtitles يمكننا أن نبني كوخاً بمنتهى البساطة
    Digo, fizeram uma cabana! -E um reservatório? Open Subtitles لقد بنيتما كوخاً ولديكما خزان ماء
    Uma amiga minha tem uma cabana junto ao mar. Open Subtitles صديقة لي تمتلك كوخاً عند الساحل
    Mas quem constrói uma cabana no meio da selva? Open Subtitles من يبني كوخاً بمنتصف الغابة بأيّة حال؟
    - Comprei uma cabana. - uma cabana é melhor que um barco. Open Subtitles اشتريتُ كوخاً مع ذلك الكوخ افضل من المركب -
    Bem, não é bem uma cabana, pois não? Open Subtitles -أجل حسناً, إنهُ ليس كوخاً بالضبط, صحيح؟
    Talvez uma cabana confortável na floresta. Open Subtitles ربّما نجد كوخاً جميلاً في الغابة.
    Constrói uma cabana com ramos, folhas e lianas. Open Subtitles بنت كوخاً من الأغصان والأوراق والكروم
    Quando eu era criança, o meu avô tinha uma cabana no interior, e íamos caminhar. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً، كان جدي يملك كوخاً شمال المدينة... وكنا نذهب في نزهة سيراً على الأقدام.
    Podemos construir uma cabana. Open Subtitles يمكننا أن نصنع كوخاً
    Vai construir uma cabana, chefe? Open Subtitles هل ستبنى كوخاً يا زعيم؟
    Parece que alguêm fez uma cabana. Open Subtitles يبدو أن أحداً ما بنى كوخاً
    Falei com o senhor e ele arranja-nos um chalé perto da casa. Open Subtitles ليس مالم نرد ذلك - لقد تكلمت مع سيادته .. وسيجد لنا كوخاً قرب المنزل
    Dá para construir uma casa de neve com isso. Open Subtitles يمكنك أن تبني كوخاً قبّياً بهذا يا رجل.
    Preparámos uma casa e uma refeição quente. Open Subtitles قدّ أعددنا كوخاً و وجبة ساخنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more