"كوخي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha cabana
        
    • minha casa
        
    • minha barraca
        
    • minha palhota
        
    A minha cabana tem dois quartos. Você é bem-vindo. Open Subtitles كوخي يوجد به غرفتين فأهلا بك في واحدة
    Equador. E eu sei onde ele se está a esconder. Eu tenho o mapa na minha cabana. Open Subtitles .الأكوادور. و انا أعرف أين يختبئ لقد خبئت الخريطة في كوخي
    Esses 4 homens... eram 4 e invadiram a minha cabana. Open Subtitles هؤلاء الرجال الأربعة لقد كان هناك أربع رجال و قد إقتحموا كوخي
    Depois do baile, a minha casa no Lago Michigan. Open Subtitles تذكّر كوخي بعد حفلة التخرج على بحيرة متشيغان
    E fica com a minha barraca debaixo de olho. Open Subtitles وابق عينيك على كوخي.
    Não te posso dizer agora, porque precisava de voltar à minha cabana para ter a certeza, mas... Open Subtitles حسنا، أنا لا أستطيع أن أخبرك ذلك حتى الآن لأني في حاجة إلى العودة إلى كوخي للتأكد
    Um rafeiro magro veio à minha cabana há muitos anos. Open Subtitles هذا المغفل ذو السيقان النحيله أتى إلى كوخي قبل بضعة سنوات.
    - Quero saber por que é que a minha cabana na floresta é tão interessante para si. Open Subtitles لماذا كوخي في الغابة على قدر كبير من الاهتمام بالنسبة لك
    Vou voltar para a minha cabana. Open Subtitles سأعود إلى كوخي الصغير وأرجع إلى العمل
    Eu fugi para a minha cabana e preguei a porta. Open Subtitles عدت الى كوخي و اوصدت الباب جيدا
    Parece-me que estaria mais confortável na minha cabana dos estrunfes, com uma sandes e um batido. Open Subtitles لدي شعور بأنني سأكون أكثر ...إرتياحا هناك في كوخي الصغير مع بعض الحبوب الساخنة... والحليب المخلوط
    Eu ia para a minha cabana, no hotel e ele ia atrás. Open Subtitles عندما كنت في كوخي في الفندق كان هناك
    Ele foi à minha cabana e estava armado. Open Subtitles لقد أتى إلى كوخي و كان يحمل مسدس
    Só para que saibam, há uma ventoinha na minha cabana que soa como se alguém estivesse a chorar. Open Subtitles فقط لعملك هناك مروحة في كوخي صوتها يشبه بكاء شخص ما - اووه -
    Tentei andar de volta para a minha cabana, doeu em demasia. Open Subtitles حاولت العودة إلى كوخي مؤلم كثيراً
    Então lembrei-me que eles queimaram a minha cabana. Open Subtitles ثم تذكرت أنهم أحرقوا كوخي أيضاً
    Fiz-te uma carteira, mas está na minha cabana. Open Subtitles اللعنة، صنعت لك محفظة، لكنها في كوخي.
    Tentei andar de volta para a minha cabana, doeu em demasia. Open Subtitles حاولت السير إلى كوخي ولكن أتألم بشدة.
    Não me importo que tenhas deixado aquilo em minha casa, Boyd. Open Subtitles لست مهتمّة لتخبأتك تلك المستندات في كوخي ..
    Numa viagem de sete minutos de carro desde a minha casa ao pé do lago, havia o complexo das Nações Arianas, o grupo de supremacia branca. TED على بعد سبع دقائق بالسيارة من كوخي السري على البحيرة يوجد مجمع تابع لاريان نايشنز، وهي مجموعة تدعو إلى هيمنة العرق الأبيض.
    A minha casa é demasiado pobre para receber visitas. Open Subtitles إن كوخي متواضع جدا بالنسبة للزائرين
    A minha barraca. A minha linda barraca! Open Subtitles كوخي، كوخي الجميل
    Quando a Tashi consegue escapar-se às suas tarefas... ela e Olivia escondem-se na minha palhota. Open Subtitles عندما تهرب (تاشي) من أمها" "تختبئ مع (أوليفيا) في كوخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more