Protege o nosso planeta de demasiados impactos, de meteoritos e coisas dessas. | TED | فهي تحمي كوكبنا من العديد من التأثيرات، كالنيازك وما شابهها. |
Eles salvaram o nosso planeta de um destino sombrio como apenas um deserto gelado e sem vida. | Open Subtitles | إنهم أنقذوا كوكبنا من مصير مُقفر لا يتعدى أكثر من أراضٍ قاحلة متجمد ميتة. |
o nosso planeta de água não são só rios, lagos e oceanos, é toda esta vasta rede de água subterrânea que nos une a todos. | TED | كوكبنا من المياه ليس فقط الأنهار والبحيرات والمحيطات، ولكن هذه الشبكة الواسعة من المياه الجوفية التي تحوكنا جميعا سويًا. |
E aprendemos muito sobre nós mesmos ao contemplar o nosso planeta visto do espaço. | TED | وتعلّمنا الكثير عن أنفسنا بالنظر إلى كوكبنا من الفضاء. |
Este é o nosso planeta visto do espaço, à noite, se pegassem num satélite e viajassem à volta da terra. O que veriam primeiro é a dimensão da presença humana no nosso planeta. | TED | هذا ما يبدو عليه كوكبنا من الفضاء الخارجي ليلا، إن أنتم تجولتم بقمر اصطناعي حول الكوكب. فإن أول شيء ستلاحظونه، بالطبع، هو هيمنة التواجد البشري على كوكبنا. |
A destruição alterou a órbita do nosso planeta em.3 tekanna, o suficiente para... iniciar uma série de acontecimentos que... | Open Subtitles | الانفجار حرك كوكبنا من مداره 0.3 درجات كافية لبدأ سلسلة من الأحداث التي جعلت عالمنا غير مستقر |
Quando removemos os Goa'uid do nosso planeta há milénios... ..nós adaptámos a nossa forma à dos espíritos dos Salish,... ..para que os protegêssemos e coexistíssemos em harmonia... ..sem interferir na sua evolução natural. | Open Subtitles | عندما أزلنا الجواؤلد من كوكبنا من ألفية مضت إتخذنا شكل أرواح ساليش لكي يمكن أن نحميهم ونتعايش بجانبهم بتوافق |
É o nosso planeta visto do espaço. | TED | هذا هو كوكبنا من الفضاء. |