"كولومبيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Colômbia
        
    • Columbia
        
    • Colombia
        
    • Colúmbia
        
    • colombiano
        
    • colombianos
        
    • colombiana
        
    • faculdade
        
    • DC
        
    • colombianas
        
    • universidade
        
    Colômbia tem duas importantes exportações, e uma é o café. Open Subtitles لدى كولومبيا نوعان مهمان من الصادرات القهوة واحد منهم
    Ed passou 2 anos como consultor militar na Colômbia. Open Subtitles صرف إد السنتان كجيش مستشار أسفل في كولومبيا.
    Acho que não conseguem calcular quantas vidas de Americanos ela salvou através de conversações complicadas com os cartéis na Colômbia. Open Subtitles لا أظنك تستطيع حساب كم مواطن أمريكي قامت بإنقاذ حياته . من خلال مجابهة تجار المخدرات في كولومبيا
    Nick seguiu o seu caminho; agora é professor em Columbia. TED بدأ نيك في ذلك، وهو أستاذ في كولومبيا حاليا.
    o Secretário-Geral da ONU vaia Columbia Heights no dia 12 deste mês a convite de Hibbing Goodhue. Open Subtitles سوف يكون فى جبال كولومبيا فى اليوم الثانى عشر من هذا الشهر كضيف هيبينج جودهيو
    Há uns anos, um VIP e outro tipo foram raptados na Colômbia. Open Subtitles قبل بضعة أعوام اختُطِف شخص مهم جداً ومرافق له في كولومبيا
    Porque na Colômbia tropeçamos em cabras e matamos pessoas nas ruas. Open Subtitles لأننا في كولومبيا نسافر على الماعز ونقتل الناس في الشوارع
    Bem, na Colômbia, nós não podemos ir a correr para o hospital a cada constipação ou ombro deslocado. Open Subtitles حسنا نحن في كولومبيا لا نستطيع الذهاب الى المستشفى من اجل كل شهقة او خلع للكتف.
    A Nikita e eu encontrámo-lo na Colômbia há um tempo. Open Subtitles أنا ونيكتا كنا معه في كولومبيا منذ فترة وجيزة.
    O que te posso dizer é que ele não está na Colômbia. Open Subtitles .حسناً ، انه ليس في كولومبيا .هذا ما يمكنني اخباره لك
    Comprei na Colômbia. E olha, vem com um presente. Open Subtitles لقد جلبتُها من كولومبيا كـ هدية صغيرة لك
    Na época, a única coisa mais perigosa que ser policia colombiano era ser candidato a presidente da Colômbia. Open Subtitles في ذلك الوقت كان الشيء الأكثر خطورة من كونك شرطي كولومبي أن تكون مُرشحًا لرئاسة كولومبيا
    Por ordem do Distrito de Columbia, estás sob prisão por... Open Subtitles بإنتداب مقاطعة كولومبيا قسم قبل وقوع الجريمة أقبض عليك
    Tive uma entrevista em Columbia, mamãe disse que te buscasse. Open Subtitles لدي مقابلة في كولومبيا وطلبت أمي أن آي لأراك
    E pelos vistos, a faculdade de Direito de Columbia concorda. Open Subtitles وكما تبين.. فإنّ مدرسة كولومبيا القانونية قد قبلوا بكِ
    Num famoso artigo publicado em 1978, o Professor Robert Jervis da universidade de Columbia em Nova Iorque descreveu um modelo para compreender como podem surgir os conflitos. TED في مقال رئيسي نشر في عام 1978 ، البروفيسور روبرت جيرفيس من جامعة كولومبيا في نيويورك وصف نموذجا لفهم كيف يمكن أن تنشأ الصراعات.
    Bernard Tschumi, da universidade de Columbia, acabou de usar isto num "design" para um museu de arte africana. TED انتهى برنارد تشومي في جامعة كولومبيا من استخدام هذا في تصميم لمتحف الفن الأفريقي.
    435 representantes, mais 100 senadores, mais 3 eleitores do distrito de Columbia. TED ويتألف الكونغرس من 435 نائب بالإضافة إلى 100 سيناتور و 3 ناخبين من مقاطعة كولومبيا.
    Então,quero saber se nos dás todo o strãduiþi , a rapidez que queremos, todos os carregamentos da Colombia. Open Subtitles لذلك, اريد معرفة ذالك انتم متعهدين بتوفير الغاز مع السرعة التي نريدها كل شحنة من كولومبيا.
    Inúmeros estudos, incluindo um recente publicado pela universidade da Colúmbia, mostram que o esgotamento e a depressão são comuns entre ativistas. TED دراسات كثيرة، بما فيها أحدثها الذي نشرته جامعة كولومبيا تظهر أن الإنهاك واليأس منتشر بشكل واسع بين النشطاء
    Estava rodeado por três tribos isoladas e, graças ao governo colombiano e a colegas colombianos, foi-se expandindo. TED وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها.
    Eu alertei a Polícia Nacional colombiana em Cartagena. Open Subtitles لقد أتصلت بالشرطة المحلية لقرطاجنة قي كولومبيا
    A bomba número 1 está bem nos pés do presidente americano... em Washington DC. Open Subtitles القنبلةِ الأوّلي بالضبط تحت أقدامِ الرئيسَ. في واشنطن (مقاطعة كولومبيا).
    E as incisões fluidas são bem diferentes das colombianas. Open Subtitles وهذا الزمرد مختلفة كثيرا عن التي تأتي من كولومبيا "ASH"
    Sei que queres estar sozinha, mas a universidade não é tua. Open Subtitles لكن كولومبيا ليست ملكك، كان أبي هناك منذ المرحلة الإعدادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more