"كونغ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Kong
        
    • Kung
        
    • Cong
        
    • Hong
        
    Passados 13 anos o sistema político e legal em Hong Kong é tão diferente agora como era em 1997. TED بعد 13 عاماً النظام السياسي والعدلي في هونغ كونغ مختلف كثيراً عما كان عليه في عام 1997
    O melhor que tem a fazer é regressar a Hong Kong. Open Subtitles افضل شي? لك أن تفعليه هو العودة الى هونغ كونغ
    São proibidas em Hong Kong. Deve viver um chinês aqui perto. Open Subtitles لقد مُنعت في هونغ كونغ لابد وأن صينيون يعيشون هنا
    Ouvi dizer que toda a gente de Hong Kong fica aqui. Open Subtitles سمعتُ أن كل من يأتي من هونغ كونغ يقيم هنا
    O Kung fu chinês tem raízes profundas na cultura chinesa. Open Subtitles كونغ فو الصينية لديها جذور عميقة في الثقافة الصينية.
    Primeiro: Ele estava ligado a um rapto em Hong Kong. Open Subtitles أولا،لانه كان متورط في عملية إختطاف في هونغ كونغ.
    Uma vez salvei um tipo num restaurante em Hong Kong. Open Subtitles انقذت أحد الأشخاص مرة في مطعم في هونغ كونغ
    O seu humilde criado Kong Qiu cumprimenta respeitosamente o Governante. Open Subtitles خادمكَ المتواضع كونغ تشيو سعيد جدا ويهنىء صاحب الجلالة
    Ministro Kong, eu detesto a arrogância das três famílias nobres. Open Subtitles وزير كونغ وأنا أكره غطرسة أسر ثلاثة نبيلة كثيرا
    Kong Qiu reclamou as 3 cidades de Wen Shang. Open Subtitles إسترد كونغ تشيو المدن الثلاث من كيس شانج
    Zilu, discípulo de Kong Qiu, é o governante de BiYi. Open Subtitles زيلو , تابع كونغ تشيو عين الان كحاكم بيي
    Prof. Kong, qual é a sua impressão de Wei até agora? Open Subtitles سيد كونغ ، ما هو انطباعك عن واي حتى الآن
    Kong Qiu é um homem digno, portanto deves tratá-lo bem. Open Subtitles كونغ تشيو رجل جدير لذا يجب ان تعالجه جيدا
    Está numa conferência em Hong Kong, mas vai ficar tão feliz. Open Subtitles انه في مؤتمر في هونغ كونغ لكنه سيكون سعيدا جدا
    E depois do que fizeste em Hong Kong... Deves-me isso. Open Subtitles ''فبعد ما أخذتَه في ''هونغ كونغ أنتَ مدينٌ لي.
    E ouvi-a reservar um bilhete para fora de Hong Kong. Open Subtitles وسمعتُ أنهُ حُجزَ لها تذكرة رحلة لِمغادرة هونغ كونغ
    E, ainda assim, todos os dias temos relatos de distúrbios em Hong Kong ou assassinos de pele azul no Wyoming. Open Subtitles و مع ذلك كل يوم هناك تقارير بوجود اضطرابات في هونغ كونغ و قتلة ببشرة زرقاء في وايومينغ
    e é Hong Kong. Lembram-se da transferência da soberania de Hong Kong da Grã-Bretanha para a China em 1997? TED هل تذكرون تسليم هونغ كونغ من البريطانين الى الصينين في عام 1997 ؟
    "Deixa-me contar-te um antigo segredo de Kung Fu "de uma tarde de Sábado chinesa. TED دعني احكي لك عن سر كونغ فو ظهيرة السبت لصينين قدماء
    Pensa que é o rei do Kung Fu. Ele dá-me náuseas. Open Subtitles فهو يعتقد أن الله أعطه هبة ال"كونغ فو"ولقد أنهكت قواه
    A ouvir fósseis a falar de como o Viet Cong foi debilitante. Open Subtitles الاستماع إلى حفنة من الأحاديث عن حفريات فييت كونغ أمر منهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more