No Canadá, os cinco líderes presos do Liberté de Quebec. | Open Subtitles | في كندا الخمسة زعماء المسجونين الليبيريين دي كويبيك |
Vamos ao Quebec, eu e as minhas irmãs. Somos ratos afundando o navio que parte. | Open Subtitles | سوف نذهب انا و اخوتى الى كويبيك نحن جرذان نترك السفينه تغرق |
O seu cliente mais célebre foi primeira escolha em Quebec em 95, mas ele nunca assinou com eles. | Open Subtitles | زبونها الاول كان كويبيك عام 95 لكنه لم يوقع الكل اعتقد انه كان قراره |
O Quebeque ameaçava separar-se, e os canadianos estavam, de facto, a matar outros canadianos por políticas. | TED | كانت كويبيك تهدد بالإنفصال، بينما يقتل الكنديّيون بعضهم البعض بسبب السياسة. |
não é um recém-nascido que cai do céu mas uma turista do Quebeque, decidida a pôr fim aos seus dias. | Open Subtitles | وللأسف اي رضيع لكن مارجريت سائحة من كويبيك كانت مصممة على إنهاء حياتها |
Sempre ouvi dizer que os Quebequenses eram hospitaleiros, mas... | Open Subtitles | دائماً اسمع ان ال كويبيك ...مضيافيين , لكن |
Uma testemunha, morta, Quebequense. | Open Subtitles | شاهد ميت, كويبيك |
Ela impediu o seu cliente de jogar no Quebec há 10 anos. | Open Subtitles | لم تترك زبونها يلعب في كويبيك منذ 10 سنوات |
Enquanto te massajo, vou cantar uma canção da maior cantora do Quebec, a Celine Dion. | Open Subtitles | بينما أقوم بتدليككِ سأغني لك أغنية من قبل المغني الأعظم كويبيك, والآنسة سيلين ديون |
Agora, gostaria de mostrar o meu amor fazendo-te uma piza Quebec. | Open Subtitles | والآن أنا أود أن أظهر حبي بواسطة عمل كويبيك بيتزا لك |
Regra 1: em Quebec, eu estou no comando. | Open Subtitles | القاعده الاولى في كويبيك انا المسؤول |
A besta que vendeu Quebec ao Colorado. | Open Subtitles | الاحمق الذي باع كويبيك الى كولورادو |
Victoriaville, Quebec. Com creme de leite. | Open Subtitles | فيكتوريا فيل، كويبيك" بالكريمة الحامضة فقط |
Em Quebec, trabalhamos em francês. | Open Subtitles | في كويبيك, اعمل بالفرنسيه |
É uma expressão de hóquei do Quebec. | Open Subtitles | تعبير هوكي من كويبيك |
É uma tradição no Quebec. | Open Subtitles | انها تقاليد كويبيك |
Eu nasci em Quebec. | Open Subtitles | انا مولود فى كويبيك |
Talvez tenha passado tempo no Quebeque e apanhou um pouco da sua gíria. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا صَرفَ بَعْض الوقتِ في كويبيك وإرتفعَ البعض مِنْ اللغة العاميّةِ. |
Namorei uma vez com um tipo do Quebeque. | Open Subtitles | واعدت مرة من المرات رجلاً من كويبيك |
Uma vez eu tive uma "separação" de um tipo do Quebeque, mas eu não queria magoar os seus sentimentos porque ele era o director assistente na Sam Goody e eu estava a receber todos os tipos de cassetes gratis. | Open Subtitles | مرة من المرات إنفصلت عن الرجل الذي من كويبيك لكنني لم أرد إيذاء مشاعره "لأنه كان مساعد المدير بـ"سام غودي |
Vocês Quebequenses são todos iguais. | Open Subtitles | انتم ال كويبيك نفس الشيء حصلت على بعض الجنون |
Mas duas vítimas, Quebequenses. | Open Subtitles | فقط ضحيتان, كويبيك |
Um assassino, palpita-me que também, Quebequense. Portanto, adeus. | Open Subtitles | قاتل واحد, اظن انه , كويبيك |