Vamos gravar a "The Drill", que dará lugar à "Cadence", que dará lugar à "They Don't Really Care About Us". | Open Subtitles | سنصور "ذا دريل" و "كيدنس" و "ذاي دونت ريلي كير اباوت أس" |
Querida Care, tenho saudades tuas, mais do que consigo expressar por palavras. | Open Subtitles | "عزيزتي (كير)، إنّي أشتاق إليك شوقًا تعجز الكمات عن التعبير عنه" |
Quando Kerr veio para os Warriors em 2014, os Warriors estavam à procura de uma grande transformação. | TED | عندما أتى كير إلى الفريق في 2014 كان الووريورز يتَطلعون لتحول كبير. |
Kerr chegou e ele tinha uma visão clara e pôs imediatamente mãos à obra. | TED | أتى كير وكانت لديه رؤية واضحة وباشر على الفور العمل. |
Eu pedi um Kir Royale, Stace, como nos velhos tempos. | Open Subtitles | لقد طلبت لك "كير رويال"يا ستايسي من أجل الأيام الخوالي |
Para trás, De Kere ou Decker ou lá como te chamas! | Open Subtitles | تراجع دي كير أو ديكير ، أو مهما يكن اسمك |
- É temporário, certo, Ker? | Open Subtitles | -إنه وضع مؤقت ، صحيحٌ يا (كير) ؟ |
Ele não podia ter a forja e fazer tudo o que a sua irmã necessitava. | Open Subtitles | لم يستطع إدارة الـ"كير" وفعل كل ما احتاجته اختك. |
Deu um cheque generoso à Care Net, na gala do Henry Roarke. | Open Subtitles | دخول سخي إلى " كير نيت " في " معرض " هنري روراك |
- Gosta muito dos Care Bears. | Open Subtitles | -إنه يحب فريق الـ"كير بيرز" حقاً |
Por favor, Care, leva-o a dar uma volta. Faz-lhe falta. | Open Subtitles | بكل الوسائل يا (كير)، أدخلي إليه شيئًا من المرح، فإنّه بحاجة لذلك |
Escuta, Care. Não voltei só para te levar para a cama. | Open Subtitles | انظري يا (كير)، لم أعُد لأطارحك الغرام فحسب. |
Não vai, Care. Vai ser mortal. | Open Subtitles | لن تكون مختلفة يا (كير)، بل ستكون مميتة. |
Os Warriors tinham jogado dois jogos e faltava um quando Kerr decidiu mudar a formação inicial; uma manobra arrojada, de qualquer forma. | TED | كان الووريورز متأخرون لعبتين لواحدة عندها قام كير باتخاذ القرار وغير التشكلية الأساسية؛ حركة جريئة بكل المقاييس. |
Devido ao estilo de liderança de Kerr, U'Ren sentiu-se à vontade para apresentar a ideia. | TED | بفضل أسلوب كير في القيادة اورين شعر بالراحة إزاء تقديمه للفكرة. |
Comecei a falar de religião e aquele tipo, o Kerr, fez parecer com que eu ache que apenas as mulheres crentes em Deus são boas mães. | Open Subtitles | بدأت اتحدث عن الدين وذلك المذيع كير جعلني ابدو كأنني اعتقد انه فقط المرأة التي تؤمن بالله هي ام جيدة |
Curiosamente, a ideia não foi de Kerr. | TED | المثير في الأمر أنها لم تكن فكرة كير. |
Kir Royal aos domingos... se ele se comportar. | Open Subtitles | والملك , كير يوم الاحد ان كان هذب نفسه |
Vemo-la aqui servir um Kir a Hipolito, escritor frustrado. | Open Subtitles | " تجلب شرابا الى " كير بوليتو كاتب فاشل |
Agora sou Sir William De Kere, ajudante-de-campo de Lord Oliver. | Open Subtitles | الآن انا السّير وليام دي كير الضابط المرافق للورد أوليفير |
Eu matei essas pessoas, Ker. | Open Subtitles | لقد قتلت هذان الشخصان يا (كير) |
Há uma velha serralharia aqui, na Baixa de Manhattan, chamada forja Etna. | Open Subtitles | يُوجد محل حدّاد قديم هُنا في (مانهاتن السفلى) يُدعى "كير إتنا". |
Sr. Branson que andava cá em baixo connosco, declamando Keir Hardie a cada garfada. | Open Subtitles | الذي كان يتحدث بإسهاب عن الزعيم العمّالي (كير هاردي) في كل حين |
A primeira é Bharti Kher. | TED | فالشخصية الأولى هي بهارتي كير. |
Kerra, é o Royce. | Open Subtitles | كير هذا انا رويس |
Menina Blair, pacote da firma de advogados de Kier, Grandineti e Booth. | Open Subtitles | "آنسة "بلاير لقد اتى طرد به وثيقة رسمية "من " كير " , و "جراندينيتي" و "بووث |