"كيف أخبرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como te dizer
        
    • como dizer-te
        
    • como te contar
        
    • como contar
        
    • como lhe dizer
        
    • como faço eu para te dizer isso
        
    • sei como dizer
        
    Ouve, nem sei como te dizer isto, mas ela deu-te uma tampa. Open Subtitles أنظر,لا أعلم كيف أخبرك بهذا. و لكنها طرحت بكَ عرض الحائط.
    Não sei como te dizer isto, mas já é tarde. Open Subtitles أعدك لا أعرف كيف أخبرك بـ هذا لكن أنت متأخر جداً ..
    Quagmire, não sei como dizer-te isto, mas já existem gatos na Internet. Open Subtitles لرفع صور قطته على الأنترنيت , كواغماير , لا أعرف كيف أخبرك بهذا لكن هناك صور قطط على الأنترنيت بالفعل
    Eu sei. Desculpa. Ao início, não sabia como te contar. Open Subtitles أعرف، أنا آسفة لم أعرف كيف أخبرك في البداية
    Não sabia como contar antes de saber o que queria. Open Subtitles لم أعرف كيف أخبرك من قبل أن أعرف ماذا أريد
    Não sei como lhe dizer isto, Sr. Swanson. Open Subtitles لا أعلم بالتحديد كيف أخبرك بهذا يا سيد سوانسون
    Estávamos bêbedos, aconteceu e não sabia como te dizer. Open Subtitles كنا نشرب وحدث الأمر حينها ولم أكن أعلم كيف أخبرك
    sofri dia e noite, não sabia como te dizer. Open Subtitles لقد عانيت نهارًا وليلًا أقكر كيف أخبرك
    Não sei como te dizer isto, mas conhecemo-nos há muito. Open Subtitles ... أجهل كيف أخبرك ِ بهذا لكن معرفتي بـ ديل قديمة جداً
    Não sei como te dizer que estou exausto. Open Subtitles لأنني لا أعرف كيف أخبرك أنني تعبت
    Porque não sei como te dizer a verdade. Open Subtitles لأنّي لا أعرف كيف أخبرك بالحقيقة
    Agora que aqui estou, não sei como dizer-te, como fazer-te compreender. Open Subtitles أنا الآن هنا ولكني لا أعرف كيف أخبرك... ـ أو كيف أجعلك تفهم
    Ellie, não sei como dizer-te isto, mas acho que o teu pai foi embora. Open Subtitles إيلي" لا أعلم كيف أخبرك بهذا ، لكن أعتقد أن أباك غادر
    Não sabia como dizer-te a verdade, pois... Open Subtitles ولكنى لم اعلم كيف أخبرك الحقيقة لأنه..
    Não sei como te contar isto, querida, mas és adoptada. Ok? Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بالآتي، عزيزتي، لقد تبنيناكِ، حسنأً؟
    Não sabia como te contar e tive uma recaída. Open Subtitles .لم أعرف كيف أخبرك أن هذا حدث مجدداً
    Não sabia como te contar. Open Subtitles لم أعرف كيف أخبرك
    Apenas não sabia como contar. Open Subtitles أنا فقط لم اكن أعرف كيف أخبرك
    Sr. James, não sei bem como lhe dizer isto, mas tem um cancro nos pulmões. Open Subtitles سيد جيمس, لا أدري كيف أخبرك بذلك و لكنك تعاني من سرطان في الرئة
    Não sei como dizer isto, mas preciso de um grande favor, e tem de ser agora. Open Subtitles لا أدري كيف أخبرك بالأمـر لكنـي أحتـاج معروفـا كبيرا ، وأحتـاجه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more