"كيف أعود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como volto
        
    • como voltar
        
    • Como vou voltar
        
    Desculpe, Como volto para o espelho? Open Subtitles أعذرني , كيف أعود من خلال المرآة ؟
    Como volto para o meu marido agora? Discretamente. Open Subtitles كيف أعود إلى زوجي الآن؟ عودي بـ تكتّم
    Como volto a subir? Open Subtitles كيف أعود إلى المروحية؟
    Oxalá pudesses dizer-me como voltar a casa. Open Subtitles أتمنى لو أنك إستطعت أن تخبرني كيف أعود لعالمي
    Foi aí que deixámos o jipe, depois da clareira. - Sei perfeitamente como voltar. - Todo o caminho? Open Subtitles أعلم يقينا كيف أعود أنت بحق قناص الغابات
    Não sei como vim até aqui ou como voltar. Open Subtitles لا أعرف كيف أتيت هنا أو كيف أعود
    Como vou voltar para minha esposa... e dizer-lhe que ele morreu? Open Subtitles ..... كيف أعود لزوجتى وأخبرها انه مات؟
    Como vou voltar para minha esposa? Open Subtitles كيف أعود لزوجتى؟
    Como volto para junto dos outros? Open Subtitles كيف أعود إلى الآخرين؟
    Como volto a fazer o meu trabalho? Open Subtitles كيف أعود إلى وظيفتي الآن؟
    -Sim. Como volto a Nova Iorque? Open Subtitles -(نعم , كيف أعود الى (نيويورك
    Mais ninguém está acordado e não sei como voltar a dormir. Open Subtitles لا أحد غيري مستيقظ ولا أعلم كيف أعود إلى سباتي مجدداً
    - Não se preocupe. Eu não sei como voltar, vai anoitecer! Open Subtitles مهلا، مهلا، أنا لا أعرف كيف أعود سيكون مظلما
    Não. Não, não sei como voltar. Open Subtitles لا ، لا ، أنا لا أعرف كيف أعود
    Mas quando acordei, não sabia como voltar e... Open Subtitles ولكن عندما استيقظتُ، لم أعرف كيف أعود ,...
    - Diz-me como voltar para casa. - O quê? Open Subtitles أخبرينى كيف أعود للوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more