"كيف بدأت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como começou a
        
    • Como é que começou
        
    • Como começaste
        
    • como começaram
        
    • Como foi que começou
        
    • Como é que começaste a
        
    • como comecei
        
    • como é que comecei a
        
    Tens de compreender como começou a guerra, se queres saber como acabar com ela. Open Subtitles يجب أن تفهم كيف بدأت الحرب إذا أردت أن تعرف كيف تُنهيها
    Um dos grandes mistérios da História é como começou a civilização egípcia. Open Subtitles واحد من أسرار كبيرة للتاريخ هو كيف بدأت الحضارة المصرية.
    Nos últimos dias, talvez tenham perguntado: "Como é que pensou isto? Como é que começou?" TED وخلال الأيام الماضية، سألني الكثيرون منكم، " كيف توصلت لهذا؟ كيف بدأت تفعل هذا؟"
    - Como começaste a fazer isto? Open Subtitles كيف بدأت بفعل ذلك؟
    Oh, por favor. Nem sei como começaram esses boatos. Open Subtitles أرجوك ، لا أعرف كيف بدأت هذه الأشاعات
    "Como foi que começou.. - Ninguém sabe." Open Subtitles " كيف بدأت لا أحد يعلم "
    Então, Como é que começaste a Vehement Capital? Open Subtitles كيف بدأت الشركة ؟
    Mas antes de fazer isso, quero falar um pouco sobre como comecei. TED لكن قبل أن أفعل ذلك أرغب بالحديث عن كيف بدأت هذا المشوار
    Lembras-te quando me perguntaste como é que comecei a tirar fotografias? Open Subtitles هل تذكر حين سألتني كيف بدأت التقط الصور؟
    Quero saber o que há para lá do horizonte cósmico e como começou a vida. Open Subtitles أريدُ أن أعرف ماهو قابعٌ خلف الأفق الكوني؟ و كيف بدأت الحياة؟
    - Daqui a 100 anos, vão todos querer saber como começou a amizade entre porcos e pássaros. Open Subtitles ؟ الخنازير كيف بدأت الصداقة بين الطيور و
    como começou a ajudar essa moças? Open Subtitles كيف بدأت مساعدة الفتيات بتلك الطريقة؟
    Como é que começou essa história com o Bernard? Open Subtitles كيف بدأت علاقتك مع برنارد ؟
    Há muito tempo, meu. Como é que começou? Open Subtitles كيف بدأت, هل تعرفون ؟
    Como começaste? Open Subtitles كيف بدأت ؟
    Então, como começaram a sair? Open Subtitles إذن، أخبروني كيف بدأت علاقتكم ؟
    Como é que começaste a trabalhar para o meu pai? Open Subtitles كيف بدأت العمل لدي والدى.
    Vou dizer-vos como comecei a pensar na moeda, e depois voltaremos a esta questão. TED سأخبركم كيف بدأت التفكير بخصوص القطعة النقدية، ومن ثم سنعود إليها مجددًا.
    como é que comecei a sentir esta atração-repulsão? TED كيف بدأت أشعر بذلك الانجذاب و الرفض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more