"كيف تجرؤ على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como te atreves a
        
    • Como se atreve a
        
    • Como ousas
        
    • Como é que te atreves a
        
    • Atreves-te a
        
    • Como pudeste
        
    • - Como se atreve
        
    • Como te atréves a
        
    • Como se atrevem a
        
    • Como podes
        
    • - Como ousa
        
    • Como ousa me
        
    • Não se atreva a
        
    • Como é que se atreve
        
    • Como você ousa
        
    Como te atreves a insultar o carro do General? Seu merdas! Open Subtitles كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة
    Como te atreves a roubar-ma, com o teu sotaque provavelmente falso? Open Subtitles و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟
    Como te atreves a fazer isto à tua mãe, meu maldito? Open Subtitles كيف تجرؤ على تخريب حال والدتك أيها الولد العفن الصغير
    Como se atreve a falar assim com o meu marido? Open Subtitles كيف تجرؤ على أن تتحث الى زوجى بهذه الطريقه
    - Como ousas dar-me lições de moral? Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء إلى هنا وإعطائي الدروس الأخلاقية
    Como te atreves a falar assim com a minha noiva? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث إلى بلدي المخطوبة مثل هذا؟
    Como te atreves a falar assim, Morakeb? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟
    Como te atreves a tal coisa em minha casa? Open Subtitles ريدموند"، كيف تجرؤ على التصرف" بهذه الطريقة بمنزلي
    Como te atreves a vir aqui a esta hora e assustar estas pessoas. Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس.
    Como te atreves a tirar a medalha de sua Majestade? Prendam-no. Open Subtitles كيف تجرؤ على الاستيلاء على الميدالية جلالة؟
    Como te atreves a falar-me assim! Quem és tu? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث معي بهذه اللهجة من أنت؟
    Como se atreve a dizer isso? Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟
    Como se atreve a dizer isso? Faço tudo o que posso! Open Subtitles اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله
    Como se atreve a interromper o meu refresco de lima? Open Subtitles كيف تجرؤ على مقاطعة تناولي لمشروب الليمون الحامض؟
    Como ousas vir cá a ladrar para mim como um cão rafeiro? ! Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء إلى هذا المكتب والنباع علي ككلب باحة خردة؟
    O ar não é tóxico. Como ousas abrir o capacete de um homem do espaço num planeta que não é conhecido? Open Subtitles الهواء غير سام كيف تجرؤ على فتح خوذة رجل فضاء على كوكب مجهول؟
    Como é que te atreves a mencionar esse charlatão na minha presença? Open Subtitles كيف تجرؤ على الحديث بهذه الطريقة في حضرتي ؟
    Atreves-te a falar da minha mulher, depois do que aconteceu? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث عن زوجتي بعدما حدث ؟
    Como pudeste mandar embora os miúdos? Open Subtitles كيف تجرؤ على ابعاد هؤلاء الأولاد؟
    - Perdoe-me, Soberano... - Como se atreve a tocar-me! Open Subtitles ستمحنى ايها الملك كيف تجرؤ على لمسى ؟
    Como te atréves a enganar-me? Open Subtitles كيف تجرؤ على خداعي؟
    Como se atrevem a atacar a minha propriedade! Open Subtitles كيف تجرؤ على مهاجمة ممتلكاتي ؟
    Como podes conduzir tão rápido quando temos crianças no carro? Quem pensas que és? Open Subtitles كيف تجرؤ على القيادة بهذه السرعة ونحن لدينا أطفال فى السيارة؟
    - Como ousa falar assim? Open Subtitles كيف تجرؤ على الحديث هكذا؟
    Como ousa me escrever essa porcaria? Open Subtitles كيف تجرؤ على كتابة هذه الحماقة
    Cabrão! Não se atreva a tocar na rapariga... Open Subtitles يا ابن العاهرة كيف تجرؤ على لمس الفتاة ؟
    Como é que se atreve de vir ao meu hospital fazer essas insinuações? Open Subtitles بالطبع لا كيف تجرؤ على المجيء لمستشفاي بهذه المزاعم ؟
    Como você ousa a tocá-lo? Open Subtitles كيف تجرؤ على لمسه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more