"كيف تظن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como achas
        
    • Como acha
        
    • Como pensas
        
    • Como você acha
        
    • Como é que achas que
        
    Sou acusado de um crime que nao cometi. Como achas que estou? Open Subtitles انا متهم جريمه قتل لم أفعلها كيف تظن هو حالى ؟
    Como achas que nos tornámos tão bons a dançar? Open Subtitles أعني، كيف تظن أننا ماهرون لهذا الحد بالرقص؟
    Corporações contra o Governo, Como achas que isto acaba? Open Subtitles الشركات ضد الحكومات كيف تظن أن هذا انتهى؟
    Como acha que o miúdo mágico aí consegue ter uma vida de verdade? Open Subtitles كيف تظن أن صبيك السحري أصبح رجلا على حق ؟
    Como pensas que podes pagar para estar num torneio de xadrez? Open Subtitles كيف تظن أنك ستتحمل نفقات وجودك في بطولة للشطرنج؟
    Nunca tive sorte durante toda a minha vida. - Como achas que vim parar aqui? Open Subtitles . أعاني من سوء الحظ طوال حياتي كيف تظن أن هذا سيتغير هنا ؟
    Dois grandes amigos morreram. Como achas que estou? Open Subtitles اثنان من أصدقائي قد ماتا كيف تظن سيكون حالي؟
    Como achas que me sinto, por não poder dizer a ninguém o que fazes? Open Subtitles اعني كيف تظن انني اشعر عندما لا اخبر الناس بالذي تفعله؟
    Como achas que me sinto, sabendo que fui eu quem vos juntou? Open Subtitles كيف تظن انني اشعر؟ عندما ارى انك لا تستطيع الإنفاق على نفسك
    Como achas que ele conseguiu evitar-vos durante tanto tempo? Open Subtitles كيف تظن أنه تجنبك كل هذا الوقت ؟
    Como achas que se sentiria Balon Greyjoy se visse que o único filho sobrevivente se tornou um lacaio? Open Subtitles قل لي، كيف تظن شعور بيلون جرايجوي إن رأى ابنه الوحيد الباقي وقد تحوّل إلى خادم مُطيع؟
    Como achas que consegui o cartão platina? Open Subtitles كيف تظن انني حصلت على البطاقة الائتمانية الفاخرة. ؟
    Acorda, rapaz. Como achas que ele consegui o Cadillac? Open Subtitles كن حكيما يا فتى كيف تظن انه حصل على سيارته الكاديلاك؟
    Como achas que me senti contigo a babares-te pela Sara? Open Subtitles كيف تظن أنه يجعلني أشعر بأنك ترهب في جميع أنحاء سارة؟
    Como achas que ficam ricos? Open Subtitles كيف تظن أنها حصلت الغنية في المقام الأول؟
    Eu sei, papá. Como achas que eu o escolhi? Open Subtitles أعلم هذا يا أبي، كيف تظن أنني إنتقيته؟
    Só por curiosidade, Como achas que o assassino se sentiu? Open Subtitles أنا مجرد فضولي. كيف تظن كان شعور القاتل؟
    Como acha que o Prof. Pavio Curto vai lidar com isso? Open Subtitles كيف تظن ان البرفسور الغاضب سيتعامل مع هذا ؟
    Como acha que isso afectará a nossa desmobilização da região? Open Subtitles كيف تظن أن ذلك سيؤثر على عملية انسحابنا من المنطقة؟
    Como pensas que conseguiu sair de lá? Vamos. Open Subtitles كيف تظن بأننا نتركه يذهب من هنا؟
    Nós recuamos eu não vi mais ninguém Como você acha que saímos de lá? Open Subtitles لقد تراجعنا ,ولم اري احدا اخر كيف تظن اننا خرجنا من هناك؟
    Baixou 12 graus ontem à noite. Como é que achas que estou? Open Subtitles انخفضت درجة الحرارة 12 درجة الليلة السابقة، كيف تظن حالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more