Como correu o teu dueto de conflitos com aquele tipo? | Open Subtitles | كيف جرى تلك الأغنية حول نزاعك مع ذلك الشاب؟ |
Sou eu. É só para saber Como correu. Liga-me quando chegares. | Open Subtitles | إنها أنا, انا اتسائل عن كيف جرى الأمر اتصلي بي عندما تعودي إلى المنزل |
Espera, isso é o que eu estou a fazer. Como correu a apresentação? | Open Subtitles | مهلاً، هذا ما أفعله أنا بالمناسبة، كيف جرى العرض؟ |
Ela queria saber Como foi a reunião com os superiores. | Open Subtitles | أردات أن تعرف كيف جرى الإجتماع مع كبار الضباط |
"Estou de pé e a respirar". Como foi hoje? | Open Subtitles | بخير وحلق في الهواء كيف جرى يومك ؟ |
Nós voltamos mais tarde para ver Como correram as coisas, miúdo. | Open Subtitles | سنعود لاحقا لنرى كيف جرى الأمر |
Como é que correu, meu? | Open Subtitles | ولكن تيد كان عنده موعد كبير كيف جرى الامر يا صديق ؟ |
Desculpe. Não voltará a acontecer. Como correu lá em cima? | Open Subtitles | أنا آسفة , هذا لن يحدث مرة أخرى إذاً , كيف جرى الأمر بالأعلى ؟ |
Diz-me Como correu a minha merda. | Open Subtitles | سنعمل على واحدة من هذه أنت أخبرني كيف جرى الهراء الخاص بي |
Então, boneca? Como correu ontem à noite? | Open Subtitles | قولي أيتها المرأة، كيف جرى الأمر ليلة أمس؟ |
Eu dou-te boleia para a esquadra à hora do almoço. - Então, Como correu? | Open Subtitles | مرحبا, سأقود بكِ الى المركز أثناء الغداء. هاي, كيف جرى الامر? |
Como correu com a tipa do FBI? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع عميلة المباحث الفيدراليـة |
Como correu na agência de aluguer? A carrinha tinha GPS? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر في محل التأجير هل في الشاحنة جهاز تحديد مواقع؟ |
Da próxima vez que se encontram, o tipo pergunta-lhe Como correu. | Open Subtitles | وحينما قابله فيما بعد سأله الرجل كيف جرى الأمر قال الحاخام |
Como correu com os recursos humanos? | Open Subtitles | مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟ |
Estou em piquinhos. Tens de me dizer já Como correu, senão rebento. | Open Subtitles | إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟ |
- Como foi com o FBI? | Open Subtitles | . تجنب الأمر كيف جرى الأمر مع الفيدراليين؟ |
Como foi na noite passada, com o Chinês? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع الصينيين ليلة البارحة ؟ |
Estou a contar contigo para me contares Como foi. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليك لتخبريني كيف جرى الأمر |
A propósito, Como correram as coisas com a polícia? | Open Subtitles | بالمناسبة، كيف جرى الأمر مع الشرطة؟ |
Por falar nisso, Como é que correu? | Open Subtitles | بالحديث عن الذي كيف جرى الأمر .. ؟ مع آدم ؟ |
Como vai o recrutamento do executivo, tiveram sorte? | Open Subtitles | كيف جرى البحث على الإعلان الجديد من حظّ ؟ |
Que tal correu, como são eles? | Open Subtitles | لا بأس حسنا، كيف جرى الأمر ؟ ما هي أحوالهم؟ |