"كيف ستكون حياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como teria sido a minha vida
        
    • como seria a minha vida
        
    Nem imagino como teria sido a minha vida se ela não tivesse me dado uma tampa. Open Subtitles لا يسعني التساؤل كيف ستكون حياتي لو لم تتركني
    Embora muita vezes ponderasse como teria sido a minha vida se tivesse continuado militar. Open Subtitles لطالما تساءلت كيف ستكون حياتي لو بقيت في الجيش
    Mas às vezes, dou comigo a pensar como teria sido a minha vida se não lhe tivesse ligado, e te tivesse deixado levar-me daqui. Open Subtitles لكن أحياناً لا أتحمّل تخيّل كيف ستكون حياتي لو تجاهلته... وأدعكَ تأخذني بعيداً من هنا
    Sempre pensei como seria a minha vida se não me tivesse divorciado. Open Subtitles أعرف ماتعنين , لطالما تسائلت كيف ستكون حياتي مختلفة لو لم أطلق
    Costumava sentar-me aqui e pensar tanto no futuro, a tentar imaginar como seria a minha vida. Open Subtitles اعتدت أن أجلس هنا و أفكر كثيرًا بالمستقبل... أحاول أن أتصور كيف ستكون حياتي.
    como seria a minha vida se assaltasse o Kwik-E-Mart? Open Subtitles أتسائل كيف ستكون حياتي لو قمت بالسطو على (كويكي اي مارت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more