"كيف شعور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que é
        
    • como é
        
    Não consigo imaginar o que é ter cancro, mas aposto que é horrível. Open Subtitles لا أستطيع التخيّل كيف شعور أنّ لديك سرطان.. لكنّي أراهن أنّه سيء..
    Dizes isso... porque não sabes o que é viver sem medo. Open Subtitles إنكِ تقولين هذا لأنكِ لا تعلمين كيف شعور العيش دون خوف
    Agora já sabes o que é renascer das cinzas. Open Subtitles الآن تعلم كيف شعور النهوض من القبر
    Quem me dera saber como é... encontrar alguém que nos faça... nadar sobre o rio a este em Janeiro. Open Subtitles تمنيت معرفة كيف شعور من يجد شخصاً يجعلك ترغب بعبور النهر الشرقى سباحة فى شهر يناير
    Eu... eu sei como é ser-se feio como a merda. Por... portanto apanhaste-me, cinco meses já chega, Open Subtitles علمتُ كيف شعور أن أكون قبيحاً، لذا لقد نلتِ منّي، و 5 أشهر تكفي.
    Bem, agora que sabes como é, talvez lhe queiras pedir desculpas. Open Subtitles , حسنا , الآن أنت تعرف كيف شعور ذلك ربما أنت تريد أن تعطيه أعتذارا
    - Só quis dizer que sei o que é perder um pai. Open Subtitles -كنت أقصد فقط اعرف كيف شعور فقدان الأب
    Sei o que é ter medo do escuro. Open Subtitles أعرف كيف شعور الخوف من الظلام
    Não estás no meu lugar, não sabes como é. Open Subtitles انت لا تعرف كيف شعور ذلك
    como é que algumas bebidas transformam demónios em anjos? Open Subtitles كيف شعور شرب الخمر مع ملاك ؟
    Agora sabes como é. Open Subtitles الان علمت كيف شعور أن تكون
    Sei como é perder um parceiro. Open Subtitles أعلم كيف شعور أن تخسري شريكك
    Deve lembrar-se como é. Open Subtitles عليك أن تتذكر كيف شعور ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more