Não consigo imaginar o que é ter cancro, mas aposto que é horrível. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيّل كيف شعور أنّ لديك سرطان.. لكنّي أراهن أنّه سيء.. |
Dizes isso... porque não sabes o que é viver sem medo. | Open Subtitles | إنكِ تقولين هذا لأنكِ لا تعلمين كيف شعور العيش دون خوف |
Agora já sabes o que é renascer das cinzas. | Open Subtitles | الآن تعلم كيف شعور النهوض من القبر |
Quem me dera saber como é... encontrar alguém que nos faça... nadar sobre o rio a este em Janeiro. | Open Subtitles | تمنيت معرفة كيف شعور من يجد شخصاً يجعلك ترغب بعبور النهر الشرقى سباحة فى شهر يناير |
Eu... eu sei como é ser-se feio como a merda. Por... portanto apanhaste-me, cinco meses já chega, | Open Subtitles | علمتُ كيف شعور أن أكون قبيحاً، لذا لقد نلتِ منّي، و 5 أشهر تكفي. |
Bem, agora que sabes como é, talvez lhe queiras pedir desculpas. | Open Subtitles | , حسنا , الآن أنت تعرف كيف شعور ذلك ربما أنت تريد أن تعطيه أعتذارا |
- Só quis dizer que sei o que é perder um pai. | Open Subtitles | -كنت أقصد فقط اعرف كيف شعور فقدان الأب |
Sei o que é ter medo do escuro. | Open Subtitles | أعرف كيف شعور الخوف من الظلام |
Não estás no meu lugar, não sabes como é. | Open Subtitles | انت لا تعرف كيف شعور ذلك |
como é que algumas bebidas transformam demónios em anjos? | Open Subtitles | كيف شعور شرب الخمر مع ملاك ؟ |
Agora sabes como é. | Open Subtitles | الان علمت كيف شعور أن تكون |
Sei como é perder um parceiro. | Open Subtitles | أعلم كيف شعور أن تخسري شريكك |
Deve lembrar-se como é. | Open Subtitles | عليك أن تتذكر كيف شعور ذلك |