"كيف لك ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como podes
        
    • Como pudeste
        
    • Como pode
        
    • Como é que pode
        
    • Como é que podes
        
    • é que tu
        
    - Não existe! - Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles لاوجود لها كيف لك ان تكون متأكد هكذا
    Jovem e bonito como tu Como podes andar sempre com a Rosalie? Open Subtitles كيف لك ان تقضي دائماً وقتاً مع (روزلي) ؟ ماهذا ؟
    - Estou em sarilhos, pai. - Como pudeste ser tão estúpido? Open Subtitles انا في مشكلة يا أبي كيف لك ان تكون غبياً لهذه الدرجة ؟
    Como pudeste fazer isto sem falar com mais ninguém? Open Subtitles كيف لك ان تفعل ذلك بدون اخبار احد؟
    Como pode diagnosticar alguém uma perturbação compulsiva-obsessiva e depois agir como se eu pudesse escolher não entrar de repente? Open Subtitles كيف لك ان تشخص مريض بشكل اضطراري وتتصرف كأني دخلت بغير اذن؟
    Como é que pode olhar para o meu filho de sete anos sabendo que vai estar morto daqui a uma semana e não fazer nada? Open Subtitles كيف لك ان تنظري الى ابني ذا السابعه من العمر وتعرفين انه سيموت خلال أسبوع ولا تفعلين شيئ؟
    Tens a certeza? Como é que podes ter a certeza? Open Subtitles هل انت واثقه كيف لك ان تكوني واثقه
    Como podes estar vivo? Open Subtitles كيف لك ان تكون على قيد الحياة ؟
    Como podes acreditar numa palavra que ela diga? Open Subtitles كيف لك ان تصدقي كلمه واحده من اقوالها؟
    Como podes ficar aí e deixar a tua própria filha ser torturada por uma Mord-Sith? Open Subtitles كيف لك ان تقف مكتوف الايدي هنا وتترك ابنتك تعذبها "مورد سايث"؟
    Trabalhámos com o Dan durante dois anos, Como podes pensar que ele faria isso? Open Subtitles ! كورساك, لقد عملنا متخفين مع دان لسنتين كيف لك ان تفكر انه له اي دخل بهذا؟
    Como podes ter a certeza? Open Subtitles كيف لك ان تكون مُتأكداً؟ رغبة التفكير.
    Como pudeste mentir? Open Subtitles كيف لك ان تفعل ذلك ؟ كيف لك ان تقول هذه الأكاذيب ؟ حسنا...
    Como pudeste escrever sobre o teu pai e as suas rameiras? Open Subtitles كيف لك ان تكتب عن والدك وعاهراته?
    Como pudeste forçar o teu filho a casar com ela? Open Subtitles كيف لك ان تدع ابنك يتزوج هذه الفتاه
    Como pudeste mentir-me? Open Subtitles كيف لك ان تكذبي علي؟
    Como pudeste fazer isso com ela? Open Subtitles كيف لك ان تفعل هذا بها؟
    Como pode ter tanta certeza se ele nunca apareceu? Open Subtitles كيف لك ان تكون متأكدا ؟ ربما لم يأتي هنا اصلا
    Como pode estar tão certo da hora? Open Subtitles كيف لك ان تتأكد من الوقت هكذا ؟
    Como pode atirar a beata para aqui? Open Subtitles كيف لك ان تقوم برمي مخلفاتك هنا؟
    Como é que pode fazer isso? Open Subtitles كيف لك ان تفعل ذلك؟
    Como é que podes saber? Open Subtitles كيف لك ان تعرف؟
    Como é que tu vês esses olhares e eu não? Open Subtitles ـ أنني أرى نظراته جيداً نحوك ـ كيف لك ان ترى ذلك و انا لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more