"كيف لنا أن نعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como sabemos que
        
    • Como é que sabemos
        
    • - Como sabemos
        
    • Como poderíamos saber
        
    Como sabemos que vocês sabem alguma coisa? Open Subtitles حسناً، كيف لنا أن نعلم أن لديكم شيئاً ما؟
    Como sabemos que ela nao está nos preparando, voce sabe? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنها لا تقوم بالإيقاع بنا تعلمون ؟
    Como é que sabemos que ele não tem já o material? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم بأنه لم يستحوذ على القصبات النووية بالفعل؟
    É, McGee, mas Como é que sabemos que é um Oficial? Open Subtitles أجل ماكجى.ولكن كيف لنا أن نعلم أنه ضابط بحرى من الأصل؟
    - Como sabemos que é verdade? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أن هذه المعلومات صحيحة ؟
    Como poderíamos saber o que este tempo, esta perda, faria às nossas almas? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم الوقت، والخسائر ماذا سيفعل هذا بأرواحنا؟
    Como sabemos que ela não tenha inventado isso só para pensarmos que ela não seria a assassina? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنها لم تقُم بإختراعها فقط فقط حتى لا نعتقد أنها كانت القاتلة
    "Um estudo com ratos — como sabemos "que se encontram os mesmos efeitos em pessoas?" TED "دراسة الفئران، كيف لنا أن نعلم أن نفس التأثير سيسري على البشر؟"
    Como sabemos que não és um deles? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنك لست واحدا منهم؟
    Como sabemos que os medicamentos eram para o próprio Haqqani? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنّ الأدوية كانت (لحقاني) نفسه؟
    Estou a dizer que a verdadeira questão pode ser, Como é que sabemos se ele não está ainda a dormir? Open Subtitles أنا أقول بأن السؤال الحقيقي يجب أن يكون كيف لنا أن نعلم بأنه ليس نائماً ؟
    Ela estava a seguir as tuas instruções nisto, então Como é que sabemos que não há mais? Open Subtitles إن كانت تتبع خططك بهذه إذًا كيف لنا أن نعلم أن ليس هناك بقية؟
    Como é que sabemos que não estamos perante o nascimento de um grande traficante? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أننا لم نشهد ولادة اللاعب الرئيسي؟
    - Como é que sabemos que estás a dizer a verdade? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم بأنك تقول الحقيقة ؟
    Normal, Como é que sabemos que não és um transgénico... a fazer esta jogada para que ninguém suspeite de ti? Open Subtitles ( (نورمال.. {\pos(192,220)} كيف لنا أن نعلم أنّك لست متحوّر تقوم بلعب هذا الدور حتى لا يشك بك أحد؟
    Como é que sabemos que o Zomo não quer que achemos este sítio? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أن (زومو) لا يود منا إيجاد ذلك المكان ؟
    - Como sabemos o que podemos comer? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم ما هو الآمن كطعام؟
    Como poderíamos saber que iria chegar a isto? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أن الأمور ستؤول لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more