"كيف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como é que
        
    Se o plano era roubar a chave, Como é que estamos vivos? Open Subtitles إذا كانت الخطة لسرقة المفتاح إذا كيف ما نزال أحياء؟
    Depois de tudo o que viste, Como é que ainda podes ajudá-los? Open Subtitles بعد كُل ما رأيتِ كيف ما تزالين يُمكنكِ مُساعدتهم ؟
    Como é que possível estares viva? Onde estiveste este tempo todo? Open Subtitles كيف ما زلتِ حيّة، وأين كنتِ طيلة ذلك الوقت؟
    Não entendo Como é que tu ainda estás vivo Open Subtitles لا أفهم كيف ما زلت على قيد الحياة
    Senão Como é que algum tipo lhe tocava? Open Subtitles كيف ما عدا ذلك ستحظى بـ رجلاً يلمسها؟
    Senão Como é que ele podia ter passado? Open Subtitles كيف ما عدا ذلك يمكنه أَن يعبر؟
    Então Como é que consegue explicar o que aconteceu? Open Subtitles حسنا، كيف ما عدا ذلك توضّحه؟ أي يسقط رجل من طائرة...
    Como é que ainda não percebeste? Open Subtitles كيف ما زلت لم تفهم هذا؟ هذه هي
    Então, Como é que continua a fazer depósitos? Open Subtitles إذن كيف ما زال يقوم بالإيداعات؟
    Como é que ainda estás bem e o Kreshonko mal sobrevive? Open Subtitles كيف ما زلت واعياً في حين أنّ (كريشنكو) بالكاد حي؟
    Como é que ainda estás vivo? Open Subtitles كيف ما تزال حياً؟
    Como é que estás viva? Open Subtitles كيف ما زلتِ على قيد الحياة؟
    "Como é que ainda estou viva?" Open Subtitles كيف ما زلتُ أنا حيّة؟
    Como é que estás vivo? Eu matei-te. Open Subtitles كيف ما زلت حيّاً؟
    Já paraste um segundo para pensar Como é que a Milly se sente? Open Subtitles هل توقفت لثانية واحدة لكي تفكر في كيف ما تشعر (ميلي)؟
    Como é que isso é diferente do que fez a Meredith? Open Subtitles كيف ما تفعليه مختلف عما فعلته (ميريدث جراي)؟
    Como é que sobreviveste? Open Subtitles كيف ما زلت حياً؟
    Como é que ainda está vivo? Open Subtitles كيف ما زلت حياً؟
    Como é que ainda está vivo? Open Subtitles كيف ما زلت حياً؟
    Como é que ainda aqui estás? Open Subtitles كيف ما زلتِ هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more