Como é possível que a tua sobrinha não soubesse que estava grávida? | Open Subtitles | كيف من الممكن ألا تكون ابنة اخيك على علم أنها حامل؟ |
Como é possível que não te lesse os pensamentos? | Open Subtitles | كيف من الممكن لم استطيع ان اقرء افكارك؟ |
Como é possível que eles tenham conseguido contornar os nossos protocolos de segurança? | Open Subtitles | كيف من الممكن استطاعوا تجاوز إجراءات أمننا؟ |
Como pode ser possível usar a Internet para criar uma nova forma de cinema? | TED | كيف من الممكن استخدام الإنترنت لتشكيل نوع جديد من السينما؟ |
Perguntei à Amy Como poderia ser o melhor pai possível na sua ausência. | TED | سألت إيمي كيف من الممكن أن أكون أفضل أب لأبنائنا علي الرغم من غيابها. |
Agora... como é que é possível que estas formas, tão loucas e radicais, se tenham tornado tão ubíquas por todo o planeta? | TED | الآن، كيف من الممكن لهذه الأشكال-- الجامحة والتقليدية-- كيف يمكنها أن تكون في أرجاء العالم؟ |
Como é possível que sejas tão brilhante... e tão estupidamente egoísta e ignorante ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن تكون بذلك الذكــاء وأن تكون جاهل أناني في نفس الوقت؟ |
Como é possível ela ter levado com um machado sem que ninguém visse? | Open Subtitles | كيف من الممكن أنها حصلت على نهاية مروعة ولا أحد رأه؟ |
Meu Deus, Gregg. Como é possível? | Open Subtitles | يا ألهي، جريج كيف من الممكن أن يكون هذا صحيحاً؟ |
Como é possível eu não estar em nenhuma destas fotos? | Open Subtitles | أجل, ستفعلون. كيف من الممكن أني غير متواجدة في أي من هذه الصور؟ |
Como é possível que a sua amante seja emissária do Império Otomano? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن تكون عشيقتك مبعوثة من الإمبراطورية العثمانية؟ |
Como é possível não verdes os que vos querem ajudar? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن تغفل عمّن يريدون مساعدتك؟ |
Como é possível que as nossas vidas se cruzem com pessoas sobre quem eu li na bicha da mercearia? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن تتقاطع حياتنا مع أشخاص قرأنا عنهم ونحن ننتظر في محل البقالة؟ |
Então, Como é possível que os morcegos mantenham esta estrutura social estável e complexa com capacidades cognitivas tão limitadas? | TED | إذاً كيف من الممكن أن تبقي الخفافيش على هذا التركيب الاجتماعي المركب و المستقر بالرغم من القدرات المعرفية المحدودة كهذه؟ |
Nem sei Como é possível. | Open Subtitles | لا افهم كيف من الممكن القيام بها. |
"Como é possível "eu ficar tão feliz simplesmente ao olhar para o teu belo rosto? | Open Subtitles | "كيف من الممكن أنّ مجرد النظر إلى وجهك يمنحني سروراً كبيراً؟" |
Como pode parecer porreira se não fala? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن تكون أي شيء ؟ هي لا تتكلم |
Como pode ser uma piada, se está a chorar? | Open Subtitles | جدتي , كيف من الممكن أن تكون مزحة إذا كنتي تبكين ؟ |
Como pode a profecia ser verdadeira, se a guerra não acabou? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن تكون النبوءة صحيحة بينما الحرب لم تنتهي بعد؟ |
Como poderia não ser, estando contigo? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن لا أكون سعيداً وانا معك؟ |
Como poderia divertir-me mais que isto, Lillian? | Open Subtitles | كيف من الممكن ان احصل على سعاده اكثر من هذه ؟ |
- Como poderia ser? | Open Subtitles | كيف من الممكن ان تكون أذنها هي؟ |
Quero dizer, como é que é possível? | TED | أعني كيف من الممكن حدوث هذا؟ |