Quando os americanos chegaram, pesava 42 quilos. | Open Subtitles | عندما دخل الأمريكان المعسكر كنت أزن 42 كيلو جرام |
Esquece. Peso mais 30 quilos do que tu. | Open Subtitles | أنس الامر, أنا أزن أكثر منك بثلاثين كيلو جرام |
Claro que ela é forte, cabeluda de 2,50 m e 300 quilos. | Open Subtitles | هذا بالطبع لأنها غوريلا ذات مؤخرة كثيفة الشعر وتبلغ من الطول أكثر من 3 أمتار ووزنها أكثر من 300 كيلو جرام |
25 kg por pessoa por ano. | TED | انها 25 كيلو جرام. للشخص الواحد في السنة. |
Pode parecer um avião com uma pintura atraente, mas está equipado com mais de 1000 kg de sensores de alta tecnologia, computadores e uma equipa muito motivada de cientistas da Terra e de pilotos. | TED | قد تبدو وكأنها طائرة مطلية بطلاء فاخر ولكني قمت بتعبئة أكثر من 1000 كيلو جرام من أجهزة الحاسب والمستشعرات عالية التقنية وطاقم عمل يحب ما يفعله من علماء الأرض والطيارين. |
230g de queijo por semana, 230g de banha, 120g de bacon e cerca de meio quilo de carne. | Open Subtitles | 226جرام من الجبن أسبوعياً 226جرام من الدهون 113جرام من البيكون وحوالى نصف كيلو جرام من اللحوم |
Ela está cada vez maior. Na minha época, ela media 1,90m e pesava 90 quilos. | Open Subtitles | لقد كبرت في الحجم لقد كانت في زماني تبلغ من الطول مترين ووزنها 100 كيلو جرام |
Mas pesam 35 quilos. Isto conta como mérito? | Open Subtitles | لكن وزنها أكثر من 35 كيلو جرام هل هذه بمثابة ميزة؟ |
Homem grande, aproximadamente 1,90 mt, cerca de 100 quilos. | Open Subtitles | رجل ضخم ما يقرب من 6 أقدام مئة كيلو جرام. |
55 quilos. | Open Subtitles | هــذا بسيط كــم من الوزن ستحمل الذراع؟ -55 كيلو جرام |
Claro, a vítima era um lutador de sumo... que pesava 200 quilos. | Open Subtitles | وكانت الضحية آنذك مصارع سومو ووزنه 200 كيلو جرام "ASH" |
- Mais ou menos 79 quilos, para ser exacto. | Open Subtitles | حوالي 79 كيلو جرام. |
Cerca de 500 quilos. E o preço? | Open Subtitles | حوالي 500 كيلو جرام والسعر؟ |
Os nossos trenós pesavam 200 kg, carregados por cada um de nós no início, os mesmos pesos que os póneis mais fracos de Scott puxaram. | TED | كانت مزلجاتنا تزن 200 كيلو جرام أو 440 باوند الواحدة في البداية نفس الأوزان التي كانت تسحبها أضعف مُهور سكوت |
Sabias que um elefante adulto consegue comer até 225 kg de comida por dia? | Open Subtitles | أكنتِ تعرفين بأنّ الفيل البالغ يمكنه تناول 224 كيلو جرام من الطعام يومياً ؟ |
Baseado nas fracturas cranianas, para infligir este dano, ele disse que o assassino devia ter no mínimo 86 kg. | Open Subtitles | لإلحاق هذا النوع من الضرر أنه يقول ان القاتل علي الأقل يزن 86 كيلو جرام |
Mas se os contássemos individualmente, e usássemos uma média de peso, daria algo como 200 a 2 000 kg para cada um de nós na Terra. | TED | ولكن إذا أردنا أن نحصي جميع الأفراد، وأخذنا متوسط أوزانهم، سوف تزن بالتقريب بين 200 و2000 كيلو جرام. لكل واحد منكم وأنا أيضاً على هذه الأرض. |
Nos países desenvolvidos consomem-se em média 80 kg por pessoa por ano, o que chega a 120 kg nos Estados Unidos, um pouco menos em alguns países, mas em média consomem-se 80 kg por pessoa por ano. | TED | في العالم المتقدم انها في المتوسط 80 كجم. للشخص الواحد في السنة، حيث يصل إلى 120 في الولايات المتحدة وتقل النسبة في بعض الدول ولكن ضمن متوسط ال 80 كيلو جرام. للشخص الواحد لكل سنة. |
Algumas qualidades custam entre 3 a 7 mil dólares ao quilo | TED | بعض الأنواع قد يجلب 3000 او 7000 أو دولارات أكثر لكل كيلو جرام. |
Encontrámos meio quilo de explosivos no estômago do Malik. | Open Subtitles | لقد وجدنا نصف كيلو جرام في معدة "مالك" من الرد اكس |