"كي يتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para serem
        
    • Para seres
        
    • para ele ser
        
    • que era visto
        
    • para poder ser
        
    Contudo, têm de passar o curso de obstáculos para serem admitidos no programa de treino. Open Subtitles ومع هذا , عليكم الاَن أن تتجاوزوا إختبار العقبات كي يتم القبول بكم في برنامج التدريب
    Ele trouxe-os para a sua aldeia, para serem tratados. Open Subtitles وأحضرهم لقريته كي يتم تضميد جراحهم،
    Para seres desintegrada e eu ganhar um montão de créditos. - Cortesia da Companhia Lobo Mau. Open Subtitles كي يتم تفكيكِ وأخرج أنا فائزاً . بأموالٍ كثيرة مع تحيات شركة الذئب الشرير
    Para seres alvejado. Open Subtitles كي يتم اطلاق النار عليك
    Quer aldrabar as estatísticas para o Carcetti, este e o próximo trimestre, que esconda a criminalidade, para ele ser eleito governador e ela ser Presidente. Open Subtitles (تريد مني فبركة الإحصاءات لـ(كاركيتي للربع الحالي والقادم و أخفي الجريمة كي يتم إنتخابه لمنصب الحاكم وتصبح هي المحافظ
    Ela atraiu o Vince ao clube para ele ser assassinado? Open Subtitles ، هل أغرت (فينس) للذهاب إلى النادي كي يتم إغتياله أم ..
    Até passou um ou dois sinais vermelhos para garantir que era visto. Open Subtitles وقمت بتعمد تجاوز الاشارة الحمراء لمرة أو مرتين كي يتم تصويرها
    "O homem coloca-se legitimamente em perigo para poder ser legitimamente salvo" Open Subtitles يعرض الإنسان نفسه للخطر" "بشكل مشروع كي يتم إنقاذه بشكل مشروع
    É como os ouvidos do Ethan gravam sons, para serem analisados pela placa mãe no seu cérebro. Open Subtitles إنها وسيلة تسجيل إذن "إيثان" للأصوات كي يتم تحليلها بواسطة اللوحة الام في عقله
    Até passou um ou dois sinais vermelhos para garantir que era visto. Open Subtitles وقمت بتعمد تجاوز الاشارة الحمراء لمرة أو مرتين كي يتم تصويرها
    "O homem coloca-se legitimamente em perigo para poder ser legitimamente salvo" Open Subtitles يعرض الإنسان نفسه للخطر" "بشكل مشروع كي يتم إنقاذه بشكل مشروع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more