"كَانَ قَدْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tinha sido
        
    Não te disse, Lyman, mas a tua reformajá tinha sido planeada. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْك، ليمان، لكن تقاعدَكَ كَانَ قَدْ رُتّبَ بالفعل.
    Os funcionários da universidade dizem que este moinho tinha sido convertido para a produção experimental de combustível de Hidrogénio. Open Subtitles مسؤلو الجامعةِ يَقُولونَ ان موقعِ الطاحونةِ كَانَ قَدْ حُوّلَ للإنتاجِ التجريبيِ وقودِ هيدروجينِ.
    Ainda não tinha sido aberto quando eu me fui embora. Open Subtitles هو ما كَانَ قَدْ فُتِحَ بعد عندما سافرتُ.
    A semana passada, quando ele saiu da prisão, descobriu que a fotocopiadora tinha sido vendida no leilão da polícia. Open Subtitles الأسبوع الماضي، عندما خَرجَ من السجنِ، تَعلّمَ الذي الناسخَ كَانَ قَدْ بِيعَ في مزادِ الشرطةَ.
    tinha sido aceite no programa de treino. Open Subtitles هو كَانَ قَدْ قُبِلَ إلى برنامجهم التدريبي.
    Mas como ele nunca recebeu o anel, viemos ver se ele tinha sido deixado acidentalmente para trás. Open Subtitles لكن منذ هو مَا إستلمَ الحلقةَ، دقّقنَا هُنا للرُؤية إذا هو كَانَ قَدْ عرضياً تُرِكَ وراء.
    Recorda-se da abelha rara que me ofereceram por provar que o Gerald Lydon tinha sido envenenado? Open Subtitles تَتذكّرُ النحلة النادرة التي أنا أعطيتُ للإثْبات الذي جيرالد لايدون كَانَ قَدْ سُمّمَ؟
    O B-29 tinha sido redesenhado para transportar a sua carga e uma nova tripulação, seleccionada para transportar uma bomba atómica, estava nele. Open Subtitles بي -29 كَانَ قَدْ صُمّمَ ثانية لحَمْل حملِه، و طاقم جديد، إختارَ لحَمْل قنبلة ذرّيةَ، كَانَ في الداخل.
    Pediram-lhe que se demitisse no ano passado quando descobriram que tinha ligações financeiras com uma grande empresa, a quem tinha sido atribuído mais de $800 milhões em contratos do sector privado da defesa pelo Pentágono. Open Subtitles إستقالَ العام الماضى عندما أكُتشِفَ بأنّه كَانَ لديه روابطُ ماليةُ تربطه بشركة كبيرة الذي كَانَ قَدْ مُنِحَ أكثر من 800 مليون دولار في عقودِ الدفاعِ بوزارة الدفاع الأمريكيةِ
    Um polícia tinha sido atingido. Open Subtitles أي شرطي كَانَ قَدْ ضُرِبَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more