"كَانَ يَعْملُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazia ele
        
    • estava a trabalhar
        
    • estava ele a fazer
        
    Mas o que fazia ele no banco da frente? Open Subtitles لكن الذي كَانَ يَعْملُ في مقعدِهم الأماميِ؟
    O que fazia ele na carrinha com a Christine e a Holly, às 4 da manhã? Open Subtitles الذي كَانَ يَعْملُ في الشاحنة الصغيرةِ مَع كرستين وهولي، في 4: 00 هَلْ؟
    A questão é, se o Jekyll não foi atrás da Heidi, o que fazia ele no Blue Aces? Open Subtitles سؤالي الكبير، إذا Jekyll ما كَانَ بعد هيدي، ماذا كَانَ يَعْملُ في الآساتِ الزرقاءِ؟
    - estava a trabalhar numa esfera de berilio. - Com o teu pai? Open Subtitles هو كَانَ يَعْملُ على مجال بيريليومِ في مختبرِ أبّيكَ؟
    O mestre de obras não disse que ele não estava a trabalhar lá. Open Subtitles رئيس العمال لَمْ يَقُلْ بأنّه ما كَانَ يَعْملُ.
    Nós não conseguimos perceber o que estava ele a fazer aqui. Open Subtitles النظرة، بإِنَّنا لا يَستطيعُ الإعتِقاد الذي الرجلُ كَانَ يَعْملُ هنا.
    O que fazia ele num restaurante num tiroteio? Open Subtitles الذي كَانَ يَعْملُ في a متعشي أين طلقات أُطلقتْ؟
    Há uma referência e algumas traduções parciais em que o Dr. Jackson estava a trabalhar na Biblioteca das Quatro Raças. Open Subtitles مراجعهم أقوى في بَعْض الترجمات ِالتى كَانَ يَعْملُ عليها الدّكتورِ * جاكسون * فى معمله
    Hoje de manhã. Ele estava a trabalhar. Open Subtitles في وقت سابق اليوم؛ هو كَانَ يَعْملُ.
    Parece que o Eduardo estava a trabalhar como porteiro num motel na esquina da Bonanza com a Albert. Open Subtitles يَطفئ eduardo كَانَ يَعْملُ كa بوّاب ليلي في a فندق على المصدر الثمينِ وalbert.
    Só me disse que ele não estava a trabalhar hoje. Open Subtitles قالَ هو ما كَانَ يَعْملُ اليوم.
    - O que estava ele a fazer aqui? Open Subtitles - ماذا كَانَ يَعْملُ هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more