Mas o que fazia ele no banco da frente? | Open Subtitles | لكن الذي كَانَ يَعْملُ في مقعدِهم الأماميِ؟ |
O que fazia ele na carrinha com a Christine e a Holly, às 4 da manhã? | Open Subtitles | الذي كَانَ يَعْملُ في الشاحنة الصغيرةِ مَع كرستين وهولي، في 4: 00 هَلْ؟ |
A questão é, se o Jekyll não foi atrás da Heidi, o que fazia ele no Blue Aces? | Open Subtitles | سؤالي الكبير، إذا Jekyll ما كَانَ بعد هيدي، ماذا كَانَ يَعْملُ في الآساتِ الزرقاءِ؟ |
- estava a trabalhar numa esfera de berilio. - Com o teu pai? | Open Subtitles | هو كَانَ يَعْملُ على مجال بيريليومِ في مختبرِ أبّيكَ؟ |
O mestre de obras não disse que ele não estava a trabalhar lá. | Open Subtitles | رئيس العمال لَمْ يَقُلْ بأنّه ما كَانَ يَعْملُ. |
Nós não conseguimos perceber o que estava ele a fazer aqui. | Open Subtitles | النظرة، بإِنَّنا لا يَستطيعُ الإعتِقاد الذي الرجلُ كَانَ يَعْملُ هنا. |
O que fazia ele num restaurante num tiroteio? | Open Subtitles | الذي كَانَ يَعْملُ في a متعشي أين طلقات أُطلقتْ؟ |
Há uma referência e algumas traduções parciais em que o Dr. Jackson estava a trabalhar na Biblioteca das Quatro Raças. | Open Subtitles | مراجعهم أقوى في بَعْض الترجمات ِالتى كَانَ يَعْملُ عليها الدّكتورِ * جاكسون * فى معمله |
Hoje de manhã. Ele estava a trabalhar. | Open Subtitles | في وقت سابق اليوم؛ هو كَانَ يَعْملُ. |
Parece que o Eduardo estava a trabalhar como porteiro num motel na esquina da Bonanza com a Albert. | Open Subtitles | يَطفئ eduardo كَانَ يَعْملُ كa بوّاب ليلي في a فندق على المصدر الثمينِ وalbert. |
Só me disse que ele não estava a trabalhar hoje. | Open Subtitles | قالَ هو ما كَانَ يَعْملُ اليوم. |
- O que estava ele a fazer aqui? | Open Subtitles | - ماذا كَانَ يَعْملُ هنا؟ |