"كُلِ مكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todo o lado
        
    Espalharam o teu cartaz por todo o lado e enviaram-te um desafio pessoal. Open Subtitles قد ألصقوا صورتكَ في كُلِ مكان, وأصدروا كتاباً شخصياً يتحدوكَ فيه
    Lamento. Havia água para todo o lado. Se alguma coisa tivesse acontecido com ele... Open Subtitles أنا أسفة جداً، المياهُ كانت في كُلِ مكان
    Se não, estas fotografias vão parar a todo o lado, e tenho a sensação que se isso acontecer, vais acabar algures numa vala. Open Subtitles إذا لم تفعل فهذه الصور سوف تنتشر في كُلِ مكان و أنا لديّ شعور إن حدثَ هذا سوف يكون عليك الإختباء في مكان ما تحت الأرض
    - Para todo o lado, Sam. Open Subtitles إلى كُلِ مكان يا سامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more