Porque está sempre tudo a falhar na minha vida, Ruthie? | Open Subtitles | لماذا يستمر كُلّ شئ بحياتى بالإنهيّار يا روثى ؟ |
Ela representa tudo o que nos entusiasmou na arqueologia. | Open Subtitles | ذلك الشئ يُمثّلُ كُلّ شئ يُدخلنا علم الآثار في المركز الأول |
Quando cresces, achas que tudo vai ser um conto de fadas. | Open Subtitles | حَسناً، عندما تكبرى، ستعرفى تَعتقدُى بأنّ كُلّ شئ سَتصْبَحُ كالقصص الخياليه |
Telefone, visa, conta: tudo confiscado. | Open Subtitles | تسجيلات الهاتف، بطاقة إئتمان، مصرف الحساب، كُلّ شئ محجوز، و سرّي الآن |
Como tudo chegou ao que está agora, só o diabo sabe. | Open Subtitles | هكذا كُلّ شئ جاءَ بأسفل من اين .. فقط الشيطان يَعْرفُ. |
A Fred contou-me tudo sobre a tua grande e brilhante profecia. | Open Subtitles | فريد " أخبرَتني كُلّ شئ عن " نبوئتك المشرقة العظيمة |
É possível que tenham aqui tudo o que existe no mundo. | Open Subtitles | من المُمكن أن شئ من كُلّ شئ . فى العالم موجود هنا |
Porque há pessoas que se safam com tudo, enquanto outras têm sempre de sofrer? | Open Subtitles | لماذا يحصل بعض الناس على كُلّ شئ بينما بعض الناس يُعانون بسبب هذا ؟ |
Fico muito feliz que estejas farta de tudo! | Open Subtitles | سئمتِ من كُلّ شئ أنا سعيدة حقّاً لأنكِ . سئمتِ من كُلّ شئ |
É tudo, meus senhores! Se o meu Sargento-Ajudante permitir, claro... | Open Subtitles | ذلك كُلّ شئ.موافق ، ايها العريف؟ |
Querida Mina, tudo está bem aqui. | Open Subtitles | ميُنا الغاليه، كُلّ شئ جيّدُ هنا. |
Sabe e vê tudo. | Open Subtitles | يَعْرفُ كُلّ شئ ويَرى كُلّ شئ. |
Só tu és imortal, criador e construtor de tudo. | Open Subtitles | ,أنت فقط الخالد الخالق وصانع كُلّ شئ |
Está tudo empacotado. | Open Subtitles | كُلّ شئ مُحْزَومُ في غرفتي . لِماذا؟ |
Quando voltei para a escola, tudo tinha mudado. | Open Subtitles | ، عندما رجعت للمدرسة . تغيّر كُلّ شئ |
É difícil de entender agora, mas um dia vais olhar para tudo isto e verás que está tudo bem. | Open Subtitles | ، من الصعب أن ترى الصواب حالياً ... لكن يوماً ما ستنظرين خلفكِ على كُلّ هذا . وسوق ترين أنّ كُلّ شئ خير |
Espero que esteja tudo do vosso agrado. | Open Subtitles | رجل: اتمنى أن كُلّ شئ حاز على رضاك. |
Depois ficou tudo escuro novamente. | Open Subtitles | عاد كُلّ شئ مُظلماً مرّة أُخرى. |
Parecem saber tudo. | Open Subtitles | يَبْدو أنهم يعرفون كُلّ شئ |
Eu digo-lhe tudo. | Open Subtitles | سأُخبرُك كُلّ شئ |