"كُنت أفكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava a pensar
        
    • tenho pensado
        
    • estive a pensar
        
    Bem, estava a pensar que você pudesse comprar a casa. Open Subtitles حسناً ، كُنت أفكر أنه يُمكنك أنت شراء المنزل
    estava a pensar quando te encontrares com a tua mãe, passarás a noite na casa com ela, não é? Open Subtitles كُنت أفكر عندما تلتقي بوالدتك سوف تمكث الليلة، أليس كذلك؟ ماذا عني؟
    Então, estava a pensar no teu vídeo. Da noite passada. Open Subtitles كُنت أفكر بتسجيلات الفيديو خاصتك، مِن الليلة الماضية.
    tenho pensado muito nos últimos 3 meses. Open Subtitles لقد كُنت أفكر كثيراً خلال الثلاثة أشهر الماضية
    tenho pensado muito sobre quem pode ter sido. Open Subtitles لقد كُنت أفكر كثيرًا حول من يكون هذا الشخص
    estive a pensar e escusas de ler o meu guião. Open Subtitles لقد كُنت أفكر في الأمر وليس عليك قراءة نصي.
    Sabes, estava a pensar sobre o que vos dar como presente de casamento. Open Subtitles أوتعلمو لقد كُنت أفكر ماذا سأحضر لكم يارفاق كهدية زفاف
    estava a pensar no meu pai quando foi baleado. Open Subtitles كُنت أفكر عِندما أصاب أبي طلقة نارية يعمل بحركة المرور؟
    estava a pensar que podias mandar alguém para as vir buscar. Open Subtitles كُنت أفكر علّك تُرسل شخصًا ليستلم السندات
    Pois devia... estava a pensar em ir lá para falar com o suspeito. Open Subtitles نعم , كُنت أفكر أن أذهب لهم أتحدث للمُشتبه به
    Eu... Quanto a materiais, estava a pensar em espuma sintáctica flutuante ? Open Subtitles وبالنسبة للمواد الخام قد كُنت أفكر فى تركيبة رغوة الطفو
    De facto, estava a pensar visitar aquele prédio para ver aquela puta nojenta e a escolta de olhos em bico que você tem levado para lá. Open Subtitles في الحقيقة ، كُنت أفكر في زيارة ذلك المبنى بنفسي لأرى تلك العاهرة القذرة الصغيرة ومُديرها الصيني التي جلبتها من عنده
    Não, estava a pensar numa dessas novas câmaras de cinema. Open Subtitles لا ، كُنت أفكر في واحدة من كاميرات الحركة الحديثة تلك
    É estranho, ultimamente tenho pensado muito nele, e recentemente mandou-me um livro que está a escrever e é Open Subtitles الأمر غريب ، كُنت أفكر بشأنه كثيراً مُؤخراً ومن ثم أرسل إلىّ مُؤخراً ذلك الكتاب الذي كتبه وكان
    tenho pensado bastante sobre a outra noite, no porquê fui tão bebâda à tua casa, porque não quiseste dormir comigo... Open Subtitles كُنت أفكر كثيراً بشأن ما حدث بليلة الأمس سبب تواجدي بناديك وأنا ثملة وسبب عدم رغبتك في مُمارسة الجنس معي
    Ultimamente, tenho pensado muito em ti. Open Subtitles . "مؤخرا ً كُنت أفكر فيك كثيرا ً يا "تشاك
    Sabes, tenho pensado muito no que quero fazer sabes, no futuro, não apenas nos estudos, mas... Open Subtitles كما تعلمين, فقد كُنت أفكر ملياً حول ما الذي سأعمله كما تعلمين, مستقبلاً مثل ...ليس فقط في المدرسة ,لكن
    tenho pensado sobre isso durante toda a noite. Open Subtitles كُنت أفكر بشأن ذلك الأمر طوال الليل
    Já que estás aqui, estive a pensar na tua proposta e... Open Subtitles ، مهلاً ، بينما تتواجد هُنا كُنت أفكر بشأن عرضك
    estive a pensar em ti e no tempo que passámos juntos. Open Subtitles كُنت أفكر بك وبذلك الوقت الذي قضيناه سوياً
    Sabes, estive a pensar, um destes dias, podes mesmo chegar a ganhar um caso sem batota. Open Subtitles أتعلم ، كُنت أفكر أنه في يوم من الأيام قد تفوز بقضية ما بدون اللجوء للخداع والغش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more