"كُنَّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eram
        
    • estavam
        
    • elas
        
    eram realmente jovens, mas isso não iria funcionar. Open Subtitles كُنَّ لا يزلنّ يانعات جميلات لكن يبدو أن هذا سينجح
    Dizias sempre a coisa errada quando elas eram pequenas. Open Subtitles فلطالما قلت أموراً خاطئة عندما كُنَّ صغيرات
    Sabias que as cortesãs francesas eram "marcados" com elas no século 18? Open Subtitles هل تعلمين أنّ المحظيات الفرنسيات كُنَّ يوسمنَ بها في القرن الثامن عشر؟
    As bruxas estavam provavelmente a confundir-te, de modo a ensinarem-te uma lição. Open Subtitles فربّما الساحرات كُنَّ يعبثن برأسكِ ليعلّمنّكِ درسًا.
    Dizem que os antepassados estavam com elas, enquanto estavam... Mortas. Open Subtitles سمعت الأخريات يقُلن أنّ الجدّات كانوا معهن حين كُنَّ ميّتات
    E, se elas tiveram assim tanta facilidade em subjugá-lo, porque é que não sabem o que aconteceu à alegada arma do crime? Open Subtitles ولماذا إن كُنَّ قادرات على إخضاعه بسهولة لم يقدِرنَ على معرفة ماحدث للسلاح المزعوم؟
    eram levadas para longe das famílias e criadas como iniciadas na Antiga Religião. Open Subtitles كُنَّ يؤخَذْنَ من عائلاتهنّ ويترعرعنَ كمُلقِّناتٍ للديانة القديمة.
    No meu tempo, eram uma força a ter em conta, e agora vivem com medo. Open Subtitles في زمني كُنَّ قوّة تُهاب، أما الآن فهنّ يعشن خائفات.
    Devo lhe dizer, Irmã... até que a conheci, acreditava que as monjas eram umas solteironas... que tinham desistido da vida. Open Subtitles تعلمين، عليَّ إخبارَكِ أيتها الأُخت حتى قابلتُكِ، كُنتُ دائماً أعتقد أنَ الراهِبات هُنَّ مَجموعَة مِن العجائِز كُنَّ قَد يئِسنَ من الحياة
    - eram as suas pacientes. - Vamos encontrá-la, Lauren. Open Subtitles لَقد كُنَّ مَرضاهَا - ( سَنَجِدهـَا، ( لورين -
    Dizem que os antepassados estavam com elas, enquanto estavam... Mortas. Open Subtitles سمعت الأخريات يقُلن أنّ الجدّات كانوا معهن حين كُنَّ ميّتات.
    Não, não era. As Encantadas estavamOpen Subtitles لا، ليست واحدة لقد كُنَّ المسحورات هناك
    estavam as três no programa esta noite. Open Subtitles الثلاث كُنَّ في البرنامج الليلة
    E que é que elasestavam a fazer? Open Subtitles ومالذي كُنَّ يفعلنه هناك؟
    Eles iam pôr-me como oferenda. Mas fui muito mais rápido do que elas. Open Subtitles كُنَّ يردنَ أن يقدمنني كقربانٍ و لكني كنتُ أسرع منهنَّ بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more