"لأبدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    • parecer
        
    Eu podia dizer-lhe que o meu copo está vazio e só estou a fingir que bebo... para parecer desinteressado... Open Subtitles كان بوسعي إخباره انه لا يوجد شيء بكوبي وأنني اتظاهر بالشرب لأبدو غير مبال لا
    Tenho-me esforçado para parecer que estou à vontade com tudo que acho que exagerei. Open Subtitles احاول جاهدة لأبدو كأني مرتاحة لكل شي لدرجة اني بالغت كثيراً
    Se bem que alguém teve muito trabalho para parecer que fiz algo horrível. Open Subtitles مع أنّ أحدهم بذل مجهوداً كبيراً لأبدو أنّي ارتكبتُ أمراً فظيعاً.
    Bem, vamos ver se serve. Ao meio-dia, tenho de parecer um banqueiro. Open Subtitles حسناً، لنرى إن كانت مناسبة فلديّ حتّى الظهيرة لأبدو كمصرفيّ
    E preparam-se para me fazer parecer um idiota ainda antes de começar. Open Subtitles وأنتم يا رفاق تقومون بنصب فخٍ لي لأبدو مثل الأحمق من قبل أن تسنح لي الفرصة للبدء.
    Criado de forma acelerada, em alguns meses para ser... assim. Open Subtitles ...أجبرت أكبر في حجرة لبضعة شهور لأبدو مثل هذا
    Vou falar dum podcast exclusivo para parecer ainda mais inteligente. Open Subtitles وأنا على الأرجح أشير الى شيء سمعته في النشرة الصوتية لأبدو أذكى
    Não muito rápido, só o suficiente para ser perigoso. Open Subtitles . ليس بالسرعة الكاملة ولكن بسرعة كافية لأبدو خطيراً
    Não faz sentido pedir aos meus pais para parecer bem-sucedido à frente dos pais dela? Open Subtitles أعني، لا يبدو منطقيًا أن أتسلف مالًا من والديّ فقط لأبدو ناجحًا أمام والديها، صحيح؟
    Trabalhei 10 anos para ti e deixei crescer este bigode estúpido para me parecer contigo. Open Subtitles عملت عشر سنوات لصالحك ولقد أنشأت هذا الشارب غبي لأبدو مثلك
    Estava a simular para parecer simpático. Open Subtitles كانت مزحة كنت أمزح لأبدو لطيفا
    Fumei alguma ganza na passada noite e acho que ela tinha alguma merda, porque eu saí direito e fiz estas tatuagens na minhas pálpebras para parecer, quando estiver a dormir as pessoas pensarem que estou acordado. Open Subtitles دخنت بعض الأعشاب الليلة الماضية و لقد كان البراز ملتصق عليه لأني كنت خارجاً قبل قليل وضعت هذه الوشوم على مقلتيّ لأبدو كأنني نمت تلك الليلة
    Eu fazia qualquer coisa para que ele pensasse que era excêntrica." Open Subtitles أنا فعلت كل ما يمكنني فعله " لأبدو مختلفة بالنسبة له
    E só estou a dizer "creio" para parecer modesto, porque, meu rico Sam Houston, eu consegui. Open Subtitles وأنا أقول "أعتقد" لأبدو متواضعاً فقط لأن بحق "سام هيوستون" اللطيف لقد فعلتها
    Exibiram-me... para ser ridicularizado, como uma ferramenta para sodomizar o Lorenzo. Open Subtitles لقد عرضوني أمام العامة لأبدو بمظهر السخيف (كوسيلة للإيقاع بـ(لورينزو
    Não quero parecer líder de claque, mas ainda bem que estivemos nesta juntos. Open Subtitles حسنا, ليس لأبدو كمشجع من الثانوية ولكنني سعيد أننا كنا في هذا سويا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more