"لأبرهن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    • provar
        
    Tudo o que preciso é de uma oportunidade para me ouvires. Open Subtitles هذا كل ما أريده ، إمنحيني فرصة لأبرهن لكِ ..
    Vá lá, malta, que tenho de fazer para provar que sou a pessoa que pode mudar as vossas vidas? Open Subtitles دعاني أفعل هذا ماذا عليّ أن أفعل لأبرهن لكما أني قادر على تغيير حياتكما؟
    - Diz! Não preciso amar-te para provar que me amo. Open Subtitles أسمعنى أنا لست بحاجة الى أن أحبك لأبرهن أنى أحب نفسى
    para provar ao pai que sou o filho digno. Quando ele acordar, terei salvo a vida dele. Open Subtitles لأبرهن لأبي أنني الإبن الذي يستحق . عندما يستيقظ سأكون أنا من أنقذ حياته
    Atravessarei estas chamas para provar que falo a verdade divina! Open Subtitles سأمشي خلال النيران لأبرهن أنني أقول كلام الله
    Sabes, queria que ficasses com a pulseira... para demonstrar o meu carinho por ti, para depois pedir-te para casares comigo. Open Subtitles أتعلم , كنتُ أريدك أن تحضين بالسوار لأبرهن لك ولعي بك لكي أستطيع أن أطلب منك الزواج
    para provar ao banco que falta esta merda, e eles pagam-nos para a pôr. Open Subtitles لأبرهن للبنك والحكومة أن هذه القطعة ناقصة حتى يدفعون لنا لكي نعيدها
    - Não foi por isso. Disse-te a verdade para que saibas que me preocupo contigo. Open Subtitles وأخبرتك الحقيقة للتو لأبرهن أنني أهتم لأمرك
    Então tenho 12 horas para provar que não sou um idiota. Open Subtitles لدي 12 ساعة لأبرهن أني لست أحمق
    Primeiro vou matar o seu capitão para provar a minha determinação. Open Subtitles أولاً، سأقتل قائدك لأبرهن على إصراري
    Queria uma oportunidade para provar-te que realmente mudei. Open Subtitles أريد فرصة لأبرهن لك أني تغيّرت فعلا
    Tenho evidências para o provar e também tenho uma testemunha. Open Subtitles لدي الأدلة لأبرهن هذا لدي أيضاً شاهد
    Venho de Oklahoma para voltar a provar que os pecados dos pais... se vingam nos filhos. Open Subtitles جئت من (أوكلاهوما) لأبرهن مرة آخرى أن خطايا الأباء...
    Eu sei que isto soa estranho, mas deixe-me só provar... Open Subtitles أعرف أنه موقف غريب... لكن أعطني الفرصة لأبرهن أنّ كلامي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more