Tudo o que preciso é de uma oportunidade para me ouvires. | Open Subtitles | هذا كل ما أريده ، إمنحيني فرصة لأبرهن لكِ .. |
Vá lá, malta, que tenho de fazer para provar que sou a pessoa que pode mudar as vossas vidas? | Open Subtitles | دعاني أفعل هذا ماذا عليّ أن أفعل لأبرهن لكما أني قادر على تغيير حياتكما؟ |
- Diz! Não preciso amar-te para provar que me amo. | Open Subtitles | أسمعنى أنا لست بحاجة الى أن أحبك لأبرهن أنى أحب نفسى |
para provar ao pai que sou o filho digno. Quando ele acordar, terei salvo a vida dele. | Open Subtitles | لأبرهن لأبي أنني الإبن الذي يستحق . عندما يستيقظ سأكون أنا من أنقذ حياته |
Atravessarei estas chamas para provar que falo a verdade divina! | Open Subtitles | سأمشي خلال النيران لأبرهن أنني أقول كلام الله |
Sabes, queria que ficasses com a pulseira... para demonstrar o meu carinho por ti, para depois pedir-te para casares comigo. | Open Subtitles | أتعلم , كنتُ أريدك أن تحضين بالسوار لأبرهن لك ولعي بك لكي أستطيع أن أطلب منك الزواج |
para provar ao banco que falta esta merda, e eles pagam-nos para a pôr. | Open Subtitles | لأبرهن للبنك والحكومة أن هذه القطعة ناقصة حتى يدفعون لنا لكي نعيدها |
- Não foi por isso. Disse-te a verdade para que saibas que me preocupo contigo. | Open Subtitles | وأخبرتك الحقيقة للتو لأبرهن أنني أهتم لأمرك |
Então tenho 12 horas para provar que não sou um idiota. | Open Subtitles | لدي 12 ساعة لأبرهن أني لست أحمق |
Primeiro vou matar o seu capitão para provar a minha determinação. | Open Subtitles | أولاً، سأقتل قائدك لأبرهن على إصراري |
Queria uma oportunidade para provar-te que realmente mudei. | Open Subtitles | أريد فرصة لأبرهن لك أني تغيّرت فعلا |
Tenho evidências para o provar e também tenho uma testemunha. | Open Subtitles | لدي الأدلة لأبرهن هذا لدي أيضاً شاهد |
Venho de Oklahoma para voltar a provar que os pecados dos pais... se vingam nos filhos. | Open Subtitles | جئت من (أوكلاهوما) لأبرهن مرة آخرى أن خطايا الأباء... |
Eu sei que isto soa estranho, mas deixe-me só provar... | Open Subtitles | أعرف أنه موقف غريب... لكن أعطني الفرصة لأبرهن أنّ كلامي... |