"لأبعدها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    Eu... mudei as nossas coisas todas para escondê-las dos federais. Open Subtitles لقد نقلت كل أشيائنا لأبعدها عن أيدي الفيدراليين
    Eu a trouxe para esta caverna para escondê-la dos outros. Open Subtitles أحضرتها إلى هذا الكهف لأبعدها عن الآخرين.
    Enchi as janelas com creme de barbear para ela ficar longe do jardim. Open Subtitles رششت النوافذ برغوة الحلاقة لأبعدها عن الحديقة
    para longe de criminosos e membros de gangues. Open Subtitles وقمت بنقلها إلى هنا؟ أجل لأبعدها عن المجرمين ورجال العصابات
    Foi difícil tirá-la do meu quintal para as pessoas que precisavam, mas o que é mais uma aventura numa semana assim? Open Subtitles واجهــت صعـوبة لأبعدها من شرفـة بيتي و بيـوت الأشخـاص الذيـن يحتـاجــونهـا لكـن ماذا عـن مغامرة إضافيـة بإسبوع هكذا
    A Kaye era excitável, tinha de lutar para a tirar de cima de mim. Open Subtitles كانت (كاي) سريعة الإنفعال كما قلت، كنت أصارعها لأبعدها عني
    Eu estou a dizê-lo para ela ficar na minha! Open Subtitles أنا أقول هذا فقط ! لأبعدها عنى
    Ia guardá-la para mim. Open Subtitles لقد كنت أكافح لأبعدها عنى
    Roubei o veículo para ela fugir! Open Subtitles لقد سرقت السيارة لأبعدها.
    Eu roubei o veiculo para ela fugir! Open Subtitles لقد سرقت السيارة لأبعدها.
    Ela ouviu dizer que os Spotted Dick estavam cá instalados, por isso tive de vir para não se meter em alhadas. Open Subtitles سمعت أن (سبوتد ديك) موجود هنا وجئت لأبعدها عن المشاكل
    Vou pôr a Gertie na barraca - para não te atrapalhar. Open Subtitles سأضع (غيرتي) في الكوخ، لأبعدها عن طريقك.
    para não atrapalhar. Open Subtitles - - لأبعدها عن الطريق
    O Wayne gritou-me para eu a tirar de cima dele. Open Subtitles كان (وَين) يصيح بي لأبعدها عنه
    O Wayne gritou-me para eu a tirar de cima dele. Open Subtitles "كان (وَين) يصيح بي لأبعدها عنه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more