"لأبعد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais longe
        
    O trabalho dos designers, dos inovadores e dos empresários é reparar nessas coisas e ir mais longe para tentar resolvê-las. TED لكن عمل المصممين والمبتكرين وأصحاب المشروعات، ليس فقط ملاحظة تلك الأشياء بل الذهاب لأبعد من ذلك ومحاولة حَلِّهَا.
    Mas os robôs do futuro poderão ir mais longe, aprendendo a interpretar o que estamos a sentir. TED غير أن روبوتات المستقبل ربما تذهب لأبعد من هذا بتعلمها اكتشاف ما نشعر به.
    Teremos que procurar mais longe. Preciso de mais gasolina para isso. Open Subtitles أعتقد أننا إذا أردنا الذهاب لأبعد من ذلك . سوف نحتاج المزيد من الوقود
    Não irá mais longe que isso. Open Subtitles أمر مشكوك فيه ولكنها لن تذهب لأبعد من ذلك في هذا
    Bem, com a quantidade de sangue que estariam a perder, não podiam ter ido mais longe. Open Subtitles حسناً، مع كمية من الدم الذي خسرها الإتنان كانا يعانيان لايمكنهما الذهاب لأبعد من ذلك
    Então tens de dizer-lhe que não te interessa ir mais longe. Open Subtitles حسنا، إذا يجب عليك إخباره بأنك لا ترغبين في الذهاب لأبعد من ذلك.
    Mudou de quarto, às vezes para mais longe. Open Subtitles إنتقل إلى غرفة آخرى، وأحيانًا لأبعد من ذلك
    Era quase como se tivesse pedido boleia, e ela tivesse dito: "Não te posso levar mais longe que isto". Open Subtitles وكأنني كنت أتطفل على توصيلة فتقول "لا أستطيع أن أوصلك لأبعد من هذا".
    Tinham ido mais longe, mas recuaram. Open Subtitles لقد تقدموا لأبعد من ذلك، لكنهم تراجعوا
    Se fosse a ti, ia mais longe. Open Subtitles لو كنت مكانك، لذهبت لأبعد من ذلك.
    Vou mais longe. Open Subtitles سأذهب لأبعد من ذلك
    As raízes vão mais longe que isso. Open Subtitles أصولنا تنحدر لأبعد من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more