"لأبقيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para o manter
        
    • para mantê-lo
        
    Porque não fui uma médica boa o suficiente, para o manter vivo. Open Subtitles لأنني لم أكن طبيبة جيدة بما يكفي لأبقيه على قيد الحياة
    Ei, sabes que mais, talvez devesse levá-lo de volta ao casarão para o manter a salvo. Open Subtitles أتعلمين، أعتقد أنني يجب أن أعيده إلى المنزل لأبقيه بأمان
    Para ele nunca mais a encontrar. para o manter afastado para poderes ser líder. Open Subtitles كيلا يجدها ثانيةً، لأبقيه بعيداً كي تتولّى الزعامة
    Se eu fosse a si, faria qualquer coisa para mantê-lo vivo. Open Subtitles لكنتُ فعلتُ أي شيء لأبقيه على قيد الحياة
    Bem, prendo-o às vezes só para mantê-lo na linha. Open Subtitles حسنا - انا اخذه بعض الاحيان لأبقيه في الخط
    Eu tive que ser um pai e eu tive que ser uma mãe, para o manter em segurança. Open Subtitles تحتم عليّ أن أصبح أبًا وأمًا لأبقيه آمنًا
    Trabalhei demasiado tempo para o manter vivo... para o ver morto por uma miúda casmurra e metediça como tu. Open Subtitles ...عملت بجدٍّ لأبقيه على قيد الحياة أن يقتل من قبل فتاة صغيرة متطفلة برأس خنزيرة مثلك...
    Por isso, vou fazer o que puder para o manter vivo. Open Subtitles لذا سأفعل ما بوسعي لأبقيه حياً
    Portanto, sim, farei tudo para mantê-lo vivo. Open Subtitles فنعم سأفعل أي شيء لأبقيه حيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more