"لأتصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligar
        
    • telefonar
        
    • ligado
        
    • chamar
        
    • telefonado
        
    • ligava
        
    • chamaria
        
    • teria
        
    • sabia a
        
    Preciso pegar um telefone emprestado para ligar para o seguro. Open Subtitles أحتاج لأن أستعير هاتف أحدهم لأتصل على أي أي
    Eu não preciso de uma desculpa para ligar à minha mãe, pois não? Open Subtitles لستُ بحاجة إلى عذر لأتصل بوالدتي، أليس كذلك؟
    Vou parar a cada 15 minutos para telefonar à Joon, para ver como é que ela está. Open Subtitles أجل حقاً , وسأتوقف كل 15 دقيقة عند هاتف لأتصل بجوون واطمئن عليها
    Vou telefonar ao Lee e ao Stan. Deviam vir cá ver isto. Open Subtitles سأذهب لأتصل ب لي وستان يجب عليهم المجئ لرؤية هذا
    Desculpe, não tenho telefone, se não tinha-lhes ligado. Open Subtitles أنا آسف، ليس لدي هاتف لأتصل وإلا لكنت اتصلت بهم
    Eu ia mesmo chamar a Polícia, mas, não há telefones neste sítio. Open Subtitles كنت لأتصل بالشرطة لكن، أنت تعلم لايوجد هواتف هنا
    Eu poderia ter telefonado, mas a sua escrivã não me daria o número... Open Subtitles كنت لأتصل ولكن كاتبك ما كان ليعطيني الرقم
    Ei, não percas tempo com isso... a menos que me dês tempo para ligar à minha agência de apostas. Open Subtitles مهلاً، فلا تتلاعبي بذلك حتى تمنحيني الوقت لأتصل بمندوب المراهنات
    Esta senhora simpática emprestou-me o telefone e disse-me para te ligar. Open Subtitles هذه المرأه الطيبة بجانبي أعطتني الهاتف لأتصل بكم
    Só tenho uma libra de saldo e muita gente a quem ligar. Só vou dizer isto uma vez. Open Subtitles أنا لدى جُنيهاً واحداً فقط فى رصيدى وهُناك الكثير لأتصل بهم ، لذا سأقول هذا مرة واحدة
    Fi, não tenho tempo para ligar sempre que o Frank, tem uma ideia. Open Subtitles في , ليس لدي الوقت لأتصل بكِ في كل مره يأتي فرانك بفكره سيئه
    Prometes contar-me tudo quando chegar amanhã? Não tenho ninguém para ligar. Becky, sou eu. Open Subtitles حين أعود إلى المنزل غداً. ليس لدي أحد لأتصل به. بيكي، هذا أنا.
    Está bem. Espere! Que número tenho de carregar para ligar para fora? Open Subtitles حسناً إنتظر، إنتظر ما الرقم الذي علي ضغطه لأتصل بالخارج
    Vou telefonar ao Lee e ao Stan. Deviam vir cá ver isto. Open Subtitles سأذهب لأتصل ب لي وستان يجب عليهم المجئ لرؤية هذا
    Eram duas da manhã, por isso decidi esperar que amanhecesse para telefonar à funerária. Open Subtitles ،كان هذا في الساعة الثانية صباحاً لذلك قررت الإنتظار حتى الصباح لأتصل بدار الجنائز
    Não, ele não é daqueles amigos de "telefonar imediatamente". Open Subtitles لا، أنه ليس صديق مقرب لأتصل به على الفور
    - Podias ter ligado, tinha ido lá ter. - Nós queríamos divertir-nos. Open Subtitles ــ ليتكِ اتصلتِ بي، كنت سأقابلكن ــ كنت لأتصل لولا أن أردنا الاستمتاع
    Não tinha ligado, mas estraguei o meu vestido. Open Subtitles لم أكن لأتصل بك حتى عدا أنني أفسدت ثيابي
    Preciso de passar o limite da propriedade e depois posso chamar um Uber. Open Subtitles علي الخروج من نطاق المبنى لأتصل بخدمة "أوبر".
    Desculpa ter telefonado ao Dr. Dolan, papá, mas ela assusta-me. Open Subtitles أنا آسفة أني إضطررت لأتصل بالدكتور (دولان) يا أبي لكنها تخيفني
    Não te ligava, se não estivesse completamente desesperada. Open Subtitles لم أكن لأتصل بك إلا إذا كنتُ يائسة تماماً.
    Ouça, não te chamaria se não fosse importante. Open Subtitles إسمعي لم أكن لأتصل إلا للأمر الهام فأنا أحتاج بعض المعلومات
    Não te teria procurado se achasse que tinha outra escolha. Open Subtitles لم أكن لأتصل بك لو لم يكن لدي بديل.
    Eu não sabia a quem mais recorrer. Open Subtitles لم أجد أحدا لأتصل به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more