| Não devias ser só para mim, mas eu preciso disto. | Open Subtitles | لا يفترض أن تكون لأجلي فقط ولكني بحاجة لهذا |
| Mas gostava de tirar só mais uma amostra, só para mim. Tem um sabor um pouco anémico. Leva isso ao laboratório, amigo. | Open Subtitles | لكن ارغب باختبار عينه اخر لأجلي فقط اتعلمين؟ |
| Preciso que entenda que fiz o que fiz, porque era o melhor não só para mim, mas para si, para todos. | Open Subtitles | انظر، أحتاجك لتفهم أني فعلت ما فعلت لأنه كان صحيحًا وليس لأجلي فقط بل لأجلك ولأجل الجميع |
| Eu quero ter olhos e pensar só em ti, e para os teres só para mim. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون لي عيون وعقل لأجلك فقط, وبالنسبة لك أن تملكهم لأجلي فقط. |
| Não seria apenas por mim. | Open Subtitles | لن يكون لأجلي فقط |
| Pode-se dizer que... eu fiz isso só para mim. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك.. أصنعهُ لأجلي فقط |
| Feitos à mão, só para mim. | Open Subtitles | مصنوعة يدويا، لأجلي فقط. |
| Às vezes, o Freddy abre só para mim. | Open Subtitles | (فريدي) يفتح المطعم أحيانًا لأجلي فقط |
| È só para mim. | Open Subtitles | انه لأجلي فقط |