"لأخبركم أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para vos dizer que
        
    Só tenho dois minutos para vos dizer que vai ultrapassar os limites da imaginação. TED لدي دقيقتان لأخبركم أنه سيذهب إلى حيث تأخذه مخيلتكم.
    Eu estou aqui hoje, para vos dizer que não só é possível mudar o que vemos no ecrã, como estou impaciente para lá chegar. TED حسنًا أنا هنا اليوم لأخبركم أنه ليس من الممكن فقط تغيير ما نراه على الشاشة لكنني أتوق لوصولها إلى ذلك.
    Estou aqui para vos dizer que toda a vossa vida pode mudar a qualquer momento. Open Subtitles أنا هنا لأخبركم أنه يمكن لحياتكم أن تتغير بلحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more