"لأخبركَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para te dizer
        
    • para te contar
        
    Valha-me Deus. Quem sou eu para te dizer isso? Open Subtitles يا إلهي،أيها الفتى، من أنا لأخبركَ بهذا؟
    Estou aqui para te dizer que podes detê-lo. Open Subtitles انا هنا لأخبركَ انهُ بإمكانكَ إيقافه
    Eu fui à igreja na noite em que mataste o Travis Marshall para te dizer que estava apaixonada por ti! Open Subtitles لو أحببتُكَ؟ قصدتُ الكنيسة ليلة قتلكَ (ترافس مارشل) لأخبركَ بأنّي مغرمة بكَ
    Vim aqui, Daniel, para te dizer que é muito importante que digas sim ao Sr. Widmore... que aceitas esta oportunidade. Open Subtitles جئتُ إلى هنا يا (دانيال) لأخبركَ بأنّه مِن المهمّ جدّاً... أن تبلغ السيّد (ودمور) بموافقتكَ... وبأنّكَ تقبل هذه الفرصة
    Eu estava doido para te contar. Open Subtitles لأنى كنتُ أتحرق شوقاً لأخبركَ بها
    Tenho tanto para te contar. Open Subtitles لديّ الكثير لأخبركَ إياه
    para te dizer... Open Subtitles لأخبركَ...
    "Mal posso esperar para te contar Sobre tudo isto. Open Subtitles "لا أطيق الانتظار لأخبركَ عنها.
    Sheldon, tenho notícias entuasiamantes para te contar. Open Subtitles (شيلدن) لديّ أخبار مثيرة لأخبركَ بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more