Valha-me Deus. Quem sou eu para te dizer isso? | Open Subtitles | يا إلهي،أيها الفتى، من أنا لأخبركَ بهذا؟ |
Estou aqui para te dizer que podes detê-lo. | Open Subtitles | انا هنا لأخبركَ انهُ بإمكانكَ إيقافه |
Eu fui à igreja na noite em que mataste o Travis Marshall para te dizer que estava apaixonada por ti! | Open Subtitles | لو أحببتُكَ؟ قصدتُ الكنيسة ليلة قتلكَ (ترافس مارشل) لأخبركَ بأنّي مغرمة بكَ |
Vim aqui, Daniel, para te dizer que é muito importante que digas sim ao Sr. Widmore... que aceitas esta oportunidade. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا يا (دانيال) لأخبركَ بأنّه مِن المهمّ جدّاً... أن تبلغ السيّد (ودمور) بموافقتكَ... وبأنّكَ تقبل هذه الفرصة |
Eu estava doido para te contar. | Open Subtitles | لأنى كنتُ أتحرق شوقاً لأخبركَ بها |
Tenho tanto para te contar. | Open Subtitles | لديّ الكثير لأخبركَ إياه |
para te dizer... | Open Subtitles | لأخبركَ... |
"Mal posso esperar para te contar Sobre tudo isto. | Open Subtitles | "لا أطيق الانتظار لأخبركَ عنها. |
Sheldon, tenho notícias entuasiamantes para te contar. | Open Subtitles | (شيلدن) لديّ أخبار مثيرة لأخبركَ بها. |