Fiz o que pude para servir Alfredo, mas sem nenhuma recompensa, sem resp... | Open Subtitles | بذلت جهدي لأخدم ألفرد .. بكن بدون مكافأة و لا جواب أين تذهب ؟ |
Estou aqui para servir a tua mãe, por uma boa nota. | Open Subtitles | أنا هنا لأخدم أمك من أجل ترقية. |
Não regressei à capital para servir como vossa marioneta. | Open Subtitles | لم أعد للعاصمة لأخدم كدمية لكِ |
Aprendi isso a servir o meu país como alvo não mecanizado numa incompreendida cruzada pela liberdade e justiça, | Open Subtitles | تعلمت ذلك لأخدم وطني كهدف غير كهربائي منبثق في حملة عنيفة كثيرا مايساء فهمها للحرية والعدالة |
Vim para a Escócia para concretizar a responsabilidade de um soldado, servir o meu Rei e proteger o meu país. | Open Subtitles | جئت الى استكلندا للوفاء بواجبي كجندي لأخدم ملكي وأحمي وطني |
Estou aqui para servir estes rapazinhos. | Open Subtitles | أنا هنا لأخدم الأطفال |
Tornei-me um Joe para servir no terreno. | Open Subtitles | لقد أصبحتُ ضمن فرقة (جو) لأخدم في الميدان. |
Sim, é claro. Eu vivo para servir. | Open Subtitles | أجل، أجل، بالطبع أعيش لأخدم |
Significa que eu apenas estou aqui para servir a um propósito para ti. | Open Subtitles | يعنى ذلك أنا هنا لأخدم طلبك |
Meti-me nisto para servir. | Open Subtitles | دخلتُ الكونغرس لأخدم |
- Preciso da tua perícia. - Vivo para servir. | Open Subtitles | أحتاج لخبرتك - أحيا لأخدم - |
Como eu disse... Eu vivo para servir. | Open Subtitles | كما قلت "أنا أعيش لأخدم" |
E obrigado. Vivo para servir. | Open Subtitles | و شكراً - أحيا لأخدم - |
Nascido para servir, para que eles possam viver. | Open Subtitles | وجدت لأخدم. |
- Vivo para servir. | Open Subtitles | أحيا لأخدم |
Vivo para servir. | Open Subtitles | أعيش لأخدم |
Eu não fui feito para servir. | Open Subtitles | لم أخلق لأخدم |
ainda há uma forma de servir o meu propósito. | Open Subtitles | فمازال يوجد طريقة لأخدم بها هدفي |
Estou a servir o meu país. | Open Subtitles | أنا هنا لأخدم دولتي |