"لأخدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para servir
        
    • servir o
        
    Fiz o que pude para servir Alfredo, mas sem nenhuma recompensa, sem resp... Open Subtitles بذلت جهدي لأخدم ألفرد .. بكن بدون مكافأة و لا جواب أين تذهب ؟
    Estou aqui para servir a tua mãe, por uma boa nota. Open Subtitles أنا هنا لأخدم أمك من أجل ترقية.
    Não regressei à capital para servir como vossa marioneta. Open Subtitles لم أعد للعاصمة لأخدم كدمية لكِ
    Aprendi isso a servir o meu país como alvo não mecanizado numa incompreendida cruzada pela liberdade e justiça, Open Subtitles تعلمت ذلك لأخدم وطني كهدف غير كهربائي منبثق في حملة عنيفة كثيرا مايساء فهمها للحرية والعدالة
    Vim para a Escócia para concretizar a responsabilidade de um soldado, servir o meu Rei e proteger o meu país. Open Subtitles جئت الى استكلندا للوفاء بواجبي كجندي لأخدم ملكي وأحمي وطني
    Estou aqui para servir estes rapazinhos. Open Subtitles أنا هنا لأخدم الأطفال
    Tornei-me um Joe para servir no terreno. Open Subtitles لقد أصبحتُ ضمن فرقة (جو) لأخدم في الميدان.
    Sim, é claro. Eu vivo para servir. Open Subtitles أجل، أجل، بالطبع أعيش لأخدم
    Significa que eu apenas estou aqui para servir a um propósito para ti. Open Subtitles يعنى ذلك أنا هنا لأخدم طلبك
    Meti-me nisto para servir. Open Subtitles دخلتُ الكونغرس لأخدم
    - Preciso da tua perícia. - Vivo para servir. Open Subtitles أحتاج لخبرتك - أحيا لأخدم -
    Como eu disse... Eu vivo para servir. Open Subtitles كما قلت "أنا أعيش لأخدم"
    E obrigado. Vivo para servir. Open Subtitles و شكراً - أحيا لأخدم -
    Nascido para servir, para que eles possam viver. Open Subtitles وجدت لأخدم.
    - Vivo para servir. Open Subtitles أحيا لأخدم
    Vivo para servir. Open Subtitles أعيش لأخدم
    Eu não fui feito para servir. Open Subtitles ‫لم أخلق لأخدم
    ainda há uma forma de servir o meu propósito. Open Subtitles فمازال يوجد طريقة لأخدم بها هدفي
    Estou a servir o meu país. Open Subtitles أنا هنا لأخدم دولتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more