"لأخطط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • planear
        
    Tenho de ir. Há que planear um homicídio. Vai ser um dia em cheio. Open Subtitles يجب أنّ أذهب، ثمّة جريمة قتل لأخطط لها، سيكون يومي حافلاً
    Estou a esfalfar-me para planear o dia mais feliz da tua vida. Open Subtitles أنا أكد في العمل لأخطط أسعد يوم في حياتك
    Tu sabes que eu teria de ser um génio para planear algo assim. Open Subtitles تعرف أنني يجب أن أكن عبقرياً لأخطط لشيئاً كهذا.
    Eu tenho alguma culpa em qualquer sede de vingança que agora sente, e essa sede agora seduz-me para planear fugas ainda mais elaboradas da nossa vida em comum, das escolas e bairros e aeroportos e parques de diversão que costumávamos partilhar. TED كان لدي بعض دور في أي عطش يراودك الآن للانتقام، وهذا العطش يغريني الآن لأخطط هروباً متقنا أكثر من حياتنا المشتركة، من المدارس والأحياء والمطارات وحدائق الترفيه التي اعتدنا تقاسمها.
    Eu não, tenho um encontro escaldante a planear para amanhã. Open Subtitles -ليس بالنسبة لي لديّ موعد مثير لأخطط له يوم غد
    Agora, se me dás licença, tenho um baile para planear. Open Subtitles "الآن، معذرة، لدي رقصة "عودة للوطن لأخطط لها
    Muito bem, vou planear tudo. Open Subtitles حسناً، سأذهب لأخطط لهذا
    Cavalheiros, tenho uma noite para planear. Open Subtitles - حسنا . اعزائي لدي ليلة لأخطط لها
    Tenho guerras a planear. Open Subtitles لدي حروب لأخطط لها
    Nunca fui de planear. Open Subtitles لم أكن واحدة لأخطط أبداً.
    Tempo para pensar e planear. Open Subtitles وقت لأفكر و لأخطط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more